< תהילים 44 >

למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃ 1
`To victorie, lernyng to the sones of Chore. God, we herden with oure eeris; oure fadris telden to vs. The werk, which thou wrouytist in the daies of hem; and in elde daies.
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃ 2
Thin hond lost hethene men, and thou plauntidist hem; thou turmentidist puplis, and castidist hem out.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃ 3
For the children of Israel weldiden the lond not bi her swerd; and the arm of hem sauyde not hem. But thi riyt hond, and thin arm, and the liytnyng of thi cheer; for thou were plesid in hem.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃ 4
Thou art thi silf, my kyng and my God; that sendist helthis to Jacob.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃ 5
Bi thee we schulen wyndewe oure enemyes with horn; and in thi name we schulen dispise hem, that risen ayen vs.
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃ 6
For Y schal not hope in my bouwe; and my swerd schal not saue me.
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃ 7
For thou hast saued vs fro men turmentinge vs; and thou hast schent men hatinge vs.
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃ 8
We schulen be preisid in God al dai; and in thi name we schulen knouleche to thee in to the world.
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃ 9
But now thou hast put vs abac, and hast schent vs; and thou, God, schalt not go out in oure vertues.
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃ 10
Thou hast turned vs awei bihynde aftir oure enemyes; and thei, that hatiden vs, rauyschiden dyuerseli to hem silf.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃ 11
Thou hast youe vs as scheep of meetis; and among hethene men thou hast scaterid vs.
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃ 12
Thou hast seeld thi puple with out prijs; and multitude was not in the chaungyngis of hem.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃ 13
Thou hast set vs schenschip to oure neiyboris; mouwyng and scorn to hem that ben in oure cumpas.
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃ 14
Thou hast set vs into licnesse to hethene me; stiryng of heed among puplis.
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃ 15
Al dai my schame is ayens me; and the schenschipe of my face hilide me.
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃ 16
Fro the vois of dispisere, and yuele spekere; fro the face of enemy, and pursuere.
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃ 17
Alle these thingis camen on vs, and we han not foryete thee; and we diden not wickidli in thi testament.
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃ 18
And oure herte yede not awei bihynde; and thou hast bowid awei oure pathis fro thi weie.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃ 19
For thou hast maad vs lowe in the place of turment; and the schadewe of deth hilide vs.
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃ 20
If we foryaten the name of oure God; and if we helden forth oure hondis to an alien God.
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃ 21
Whether God schal not seke these thingis? for he knowith the hid thingis of herte.
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃ 22
For whi we ben slayn al dai for thee; we ben demed as scheep of sleyng.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃ 23
Lord, rise vp, whi slepist thou? rise vp, and putte not awei in to the ende.
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃ 24
Whi turnest thou awei thi face? thou foryetist oure pouert, and oure tribulacioun.
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃ 25
For oure lijf is maad low in dust; oure wombe is glued togidere in the erthe.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃ 26
Lord, rise vp thou, and helpe vs; and ayenbie vs for thi name.

< תהילים 44 >