< תהילים 44 >
למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃ | 1 |
可拉後裔的訓誨詩,交與伶長。 上帝啊,你在古時, 我們列祖的日子所行的事, 我們親耳聽見了; 我們的列祖也給我們述說過。
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃ | 2 |
你曾用手趕出外邦人, 卻栽培了我們列祖; 你苦待列邦, 卻叫我們列祖發達。
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃ | 3 |
因為他們不是靠自己的刀劍得地土, 也不是靠自己的膀臂得勝, 乃是靠你的右手、你的膀臂, 和你臉上的亮光, 因為你喜悅他們。
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃ | 4 |
上帝啊,你是我的王; 求你出令使雅各得勝。
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃ | 5 |
我們靠你要推倒我們的敵人, 靠你的名要踐踏那起來攻擊我們的人。
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃ | 6 |
因為,我必不靠我的弓; 我的刀也不能使我得勝。
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃ | 7 |
惟你救了我們脫離敵人, 使恨我們的人羞愧。
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃ | 8 |
我們終日因上帝誇耀, 還要永遠稱謝你的名。 (細拉)
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃ | 9 |
但如今你丟棄了我們,使我們受辱, 不和我們的軍兵同去。
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃ | 10 |
你使我們向敵人轉身退後; 那恨我們的人任意搶奪。
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃ | 11 |
你使我們當作快要被吃的羊, 把我們分散在列邦中。
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃ | 12 |
你賣了你的子民也不賺利, 所得的價值並不加添你的資財。
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃ | 13 |
你使我們受鄰國的羞辱, 被四圍的人嗤笑譏刺。
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃ | 14 |
你使我們在列邦中作了笑談, 使眾民向我們搖頭。
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃ | 15 |
我的凌辱終日在我面前, 我臉上的羞愧將我遮蔽,
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃ | 16 |
都因那辱罵毀謗人的聲音, 又因仇敵和報仇人的緣故。
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃ | 17 |
這都臨到我們身上, 我們卻沒有忘記你, 也沒有違背你的約。
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃ | 18 |
我們的心沒有退後; 我們的腳也沒有偏離你的路。
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃ | 19 |
你在野狗之處壓傷我們, 用死蔭遮蔽我們。
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃ | 20 |
倘若我們忘了上帝的名, 或向別神舉手,
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃ | 21 |
上帝豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱秘。
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃ | 22 |
我們為你的緣故終日被殺; 人看我們如將宰的羊。
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃ | 23 |
主啊,求你睡醒,為何儘睡呢? 求你興起,不要永遠丟棄我們!
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃ | 24 |
你為何掩面, 不顧我們所遭的苦難和所受的欺壓?
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃ | 25 |
我們的性命伏於塵土; 我們的肚腹緊貼地面。
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃ | 26 |
求你起來幫助我們! 憑你的慈愛救贖我們!