< תהילים 44 >

למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃ 1
Aw Khawsa ka ming haa ing zahawh unyng; ka pakhqi ami hqing tloek awh ak kqym awh nang ing na sai peekkhqi ce kaimih a venawh kqawn hawh uhy.
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃ 2
Na kut ing nang ngawh thlangphyn khqi thlak khqi pheng nawh ka pakhqi ce dyih sak hyk ti; thlangkhqi ce hqe nawh ka pakhqi ce kqeng sak hyk ti.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃ 3
Zawzi ing cekkhqi a qam ce am noeng unawh, ami bantha ingawm am noeng uhy; nang ak tang ben, nang a baan, ak vang nang a haai ing ni, kawtih cekkhqi ce nang ing lungna hyk ti.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃ 4
Nang taw ka sangpahrang ingkaw ka Khawsa na awm hyk ti, Jacob aham na noengnaak awi ak pekung na awm hyk ti.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃ 5
Namah ak caming kaimih ing ka qaalkhqi huna nawn sak unyng; namah ang ming ing ka qaalkhqi ce leh unyng.
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃ 6
Ka licung ve am ypna nyng saw, kak zawzi ingawm amni noeng sak hy;
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃ 7
Cehlai, ka qaalkhqik khan awh noengnaak ce ni pe nawh, ka thunkhakhqi ce chah phyih sak hyk ti.
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃ 8
Myngawi Khawsa awh oek qu kang nyng saw, nang ming ce kumqui dyna kyihcah kawng unyng.
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃ 9
Cehlai tuh taw ni qoek nawh ak kai dyt na ni ta hawh hyk ti; ka qaalkapkhqi ingawm am cet haih voel hyk ti.
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃ 10
Ka qaal a haiawh hu na ning thoeih sak nawh, ka thunkhakhqi ing ni him khqi pheng hy.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃ 11
Tuu amyihna daih aham ni hlah hyt tiksaw pilnam thlang venawh ni thek ni zak hyk ti.
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃ 12
Nak thlangkhqi ce a phu ak zawi cana zawi hlai hyk ti, zawih phu awm am awm lawk a he hy.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃ 13
Ka imcengkhqi am theet hly hqoeng na ni sai tiksaw, ka keng thlangkhqi a thekha qaihnaak ni phyih sak hyk ti.
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃ 14
Pilnam anglakawh thlang ak kqawn hly kqoeng na ni sai tiksaw; thlang ing a lu nik kqek sih hy.
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃ 15
Na haiawh myngawi kang ming se nawh, ka haai ve chahnaak ing sing khoep hy,
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃ 16
ak che na nik kqawn seet nawh, lu lawh aham ak caika qaalkhqi a dawngawh ni.
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃ 17
Nang ce am nim hilh unyng saw na paipi awm a sawhqat na am sai thai unyng; vemyihkhqi boeih ve kaimih a venawh pha law hy.
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃ 18
Kamik kawlungkhqi huna am thoeih nawh; kami khawkhqi awm na lam awhkawng am pleng hy.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃ 19
Cehlai kqawng uikhqi a hqip thek thyk aham nang ing ni nam qap nawh thannaak ing ni sing khoep hyk ti.
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃ 20
Ka Khawsa ang ming ce hilh unawh qapchang khawsa a venawh kut kami phyl mantaw,
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃ 21
kawlung ak hyp zani ak simkung, Khawsa ing am hu kawm nu?
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃ 22
Cehlai, nang awh myngawi thihnaak hu unyng; him ham kawina ak awm tuu amyihna ning ngai uhy.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃ 23
Aw Bawipa, hqyng lah! Ikawtih, na ih hy voei? Kqoek qu lah! Kaimih ve kumqui dyna koeh ni hqek khqi.
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃ 24
Ikawtih, na haai thuh nawh kaimih a kyinaak ingkaw khuikhanaak ve nam hilh hy voei?
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃ 25
Dekvai awh nung tla unawh; dek awh kami pum ve bet qu qap hawh hy.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃ 26
Tho nawhtaw kaimih ve nik pyi khqi lah; amak dyt thai na lungnaak awh kaimih ve ni hul khqi lah.

< תהילים 44 >