< תהילים 44 >

למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃ 1
Nadungog namo sa among mga igdulongog, Dios, ang among katigulangan nag-sulti kanamo sa mga butang nga imong nabuhat sa ilang mga panahon, sa karaang mga panahon.
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃ 2
Gipapahawa mo ang mga nasod pinaagi sa imong mga kamot, apan gitanom mo ang among mga katawhan; gipasakitan mo ang imong mga katawhan, apan gipakatag mo ang among katawhan sa kayutaan.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃ 3
Kay wala nila naangkon ang yuta nga ilang gipanag-iya pinaagi sa ilang espada, ni ang ilang mga bukton nagluwas kanila; apan pinaagi sa imong tuong kamot, sa imong bukton, ug sa kahayag sa imong panagway, tungod kay midapig kaman kanila.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃ 4
Dios, Ikaw ang akong Hari; pagmando ug kadaogan kang Jacob.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃ 5
Pinaagi kanimo ipaubos namo ang among mga kaaway; pinaagi sa imong ngalan amo silang tamak-tamakan, kadtong nakigbatok kanamo.
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃ 6
Kay wala ako misalig sa akong pana, ni ang akong espada nga magluwas kanako.
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃ 7
Apan giluwas mo kami gikan sa among mga kaaway, ug gipakaulawan kadtong nagdumot kanamo.
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃ 8
Diha sa Dios makapasigarbo kami sa tibuok nga adlaw, ug kami magapasalamat sa imong ngalan hangtod sa hangtod. (Selah)
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃ 9
Apan karon gihulog mo kami ug gipakaulawan, ug wala ka miuban sa among mga sundalo.
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃ 10
Gipabalik mo kami gikan sa mga kaaway; ug kadtong nagdumot kanamo giilog ang among mga kabtangan alang sa ilang kaugalingon.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃ 11
Gihimo mo kaming sama sa karnero nga gitagana alang sa pagkaon ug gitibulaag taliwala sa mga kanasoran.
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃ 12
Gibaligya mo ang imong katawhan alang sa wala; ug wala nadugangan ang imong bahandi tungod niana.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃ 13
Gipahinginlan mo kami sa among mga silingan, gipakaulawan ug gipasipalahan niadtong nagpalibot kanamo.
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃ 14
Gipabugalbugalan mo kami taliwala sa mga nasod, ug nagpanglingolingo ang mga tawo sa ilang mga ulo taliwala sa mga katawhan.
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃ 15
Sa tibuok adlaw ang kaulaw anaa kanako, ug ang kaulawan nagtabon sa akong panagway.
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃ 16
Tungod sa iyang tingog sa pagbadlong ug pagtamay, tungod sa kaaway ug sa nagapanimalos.
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃ 17
Kining tanan miabot kanamo; apan kami wala nakalimot kanimo o nakalapas sa imong kasabotan.
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃ 18
Ang among kasingkasing wala mibalik, ang among lakang wala mawala sa imong dalan.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃ 19
Apan gibuak mo kami sa dapit sa mga ihalas nga iro ug gitabonan kami sa landong sa kamatayon.
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃ 20
Kung among nalimtan ang ngalan sa among Dios o nagbayaw sa among mga kamot sa diosdios,
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃ 21
Dili ba makita man kini sa Dios? Kay nasayod siya sa gitago sa kasingkasing.
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃ 22
Sa pagkatinuod, alang kanimo nabutang kami sa kamatayon sa tibuok adlaw; sama kami sa karnero nga ihawonon.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃ 23
Pagmata, nganong natulog ka man, Ginoo? Barog, ayaw kami isalikway kanunay.
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃ 24
Nganong gitago mo man ang imong panagway ug gikalimtan ang among kasakit ug ang among pagkadinaugdaog?
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃ 25
Kay kami natunaw ug nahimong abog; ug ang among mga lawas nasagol sa yuta.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃ 26
Tindog ug tubsa kami alang sa imong matinud-nong kasabotan.

< תהילים 44 >