< תהילים 41 >

למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃ 1
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Блаже́нний, хто дбає про вбогого, — в день нещастя Господь порятує його!
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃ 2
Господь берегти́ме його та його оживля́тиме, буде блаженний такий на землі, і Він не видасть його на пота́лу його ворогам!
יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃ 3
На ложі неду́ги подасть йому сили Госпо́дь, — усе ложе йому перемінить в неду́зі його.
אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃ 4
Я промовив був: „Господи, май же Ти ми́лість до мене, ви́лікуй душу мою, бо я перед Тобою згрішив!
אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃ 5
Вороги мої кажуть на мене лихе́: „Коли вмре та загине іме́ння його?“
ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃ 6
А коли хто прихо́дить відві́дати, — мовить марне́: його серце збирає для себе лихе, і як вийде надві́р, то говорить про те.
יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃ 7
Всі мої вороги між собою шепо́чуться ра́зом на мене, на ме́не лихе́ замишля́ють:
דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃ 8
„Негі́дна річ тисне його, а що́ він поклався — то більше не встане!“
גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃ 9
Навіть при́ятель мій, на якого наді́явся я, що мій хліб споживав, — підняв проти мене п'яту́!
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃ 10
Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми́, — і я їм відплачу́, —
בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃ 11
із то́го довідаюся, що Ти любиш мене, коли надо мною сурми́ти не буде мій ворог.
ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃ 12
А я — через неви́нність мою Ти підси́лиш мене, і перед обличчям Своїм ти поста́виш навіки мене́!
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃ 13
Благословенний Господь, Бог Ізраїлів, від віку й до віку! Амі́нь і амі́нь!

< תהילים 41 >