< תהילים 41 >

למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃ 1
In finem. Psalmus ipsi David. Beatus qui intelligit super egenum et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃ 2
Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum ejus.
יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃ 3
Dominus opem ferat illi super lectum doloris ejus; universum stratum ejus versasti in infirmitate ejus.
אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃ 4
Ego dixi: Domine, miserere mei; sana animam meam, quia peccavi tibi.
אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃ 5
Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen ejus?
ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃ 6
Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur; cor ejus congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras et loquebatur.
יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃ 7
In idipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei; adversum me cogitabant mala mihi.
דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃ 8
Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adjiciet ut resurgat?
גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃ 9
Etenim homo pacis meæ in quo speravi, qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃ 10
Tu autem, Domine, miserere mei, et resuscita me; et retribuam eis.
בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃ 11
In hoc cognovi quoniam voluisti me, quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃ 12
Me autem propter innocentiam suscepisti; et confirmasti me in conspectu tuo in æternum.
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃ 13
Benedictus Dominus Deus Israël a sæculo et usque in sæculum. Fiat, fiat.

< תהילים 41 >