< תהילים 41 >

למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃ 1
For the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the day of evil.
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃ 2
The LORD will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth; and deliver not thou him unto the will of his enemies.
יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃ 3
The LORD will support him upon the couch of languishing: thou makest all his bed in his sickness.
אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃ 4
I said, O LORD, have mercy upon me: heal my soul; for I have sinned against thee.
אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃ 5
Mine enemies speak evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃ 6
And if he come to see [me], he speaketh vanity; his heart gathereth iniquity to itself: when he goeth abroad, he telleth it.
יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃ 7
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃ 8
An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃ 9
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃ 10
But thou, O LORD, have mercy upon me, and raise me up, that I may requite them.
בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃ 11
By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃ 12
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃ 13
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.

< תהילים 41 >