< תהילים 41 >
למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃ | 1 |
For the choirmaster. A Psalm of David. Blessed is the one who cares for the poor; the LORD will deliver him in the day of trouble.
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃ | 2 |
The LORD will protect and preserve him; He will bless him in the land and refuse to surrender him to the will of his foes.
יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃ | 3 |
The LORD will sustain him on his bed of illness and restore him from his bed of sickness.
אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃ | 4 |
I said, “O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against You.”
אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃ | 5 |
My enemies say with malice: “When will he die and be forgotten?”
ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃ | 6 |
My visitor speaks falsehood; he gathers slander in his heart; he goes out and spreads it abroad.
יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃ | 7 |
All who hate me whisper against me; they imagine the worst for me:
דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃ | 8 |
“A vile disease has been poured into him; he will never get up from where he lies!”
גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃ | 9 |
Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃ | 10 |
But You, O LORD, be gracious to me and raise me up, that I may repay them.
בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃ | 11 |
By this I know that You delight in me, for my enemy does not triumph over me.
ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃ | 12 |
In my integrity You uphold me and set me in Your presence forever.
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃ | 13 |
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.