< תהילים 39 >
למנצח לידיתון מזמור לדוד אמרתי אשמרה דרכי מחטוא בלשוני אשמרה לפי מחסום בעד רשע לנגדי׃ | 1 |
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked man is before me.
נאלמתי דומיה החשיתי מטוב וכאבי נעכר׃ | 2 |
I was mute with silence. I held my peace, even from good, and my sorrow was stirred.
חם לבי בקרבי בהגיגי תבער אש דברתי בלשוני׃ | 3 |
My heart was hot within me. While I was musing the fire burned. Then I spoke with my tongue:
הודיעני יהוה קצי ומדת ימי מה היא אדעה מה חדל אני׃ | 4 |
Jehovah, make me to know my end, and the measure of my days, what it is. Let me know how frail I am.
הנה טפחות נתתה ימי וחלדי כאין נגדך אך כל הבל כל אדם נצב סלה׃ | 5 |
Behold, thou have made my days as handbreadths, and my life-time is as nothing before thee. Surely every man at his best condition is altogether vanity. (Selah)
אך בצלם יתהלך איש אך הבל יהמיון יצבר ולא ידע מי אספם׃ | 6 |
Surely every man walks in a shadow. Surely they are disquieted in vain. He heaps up, and knows not who shall gather them.
ועתה מה קויתי אדני תוחלתי לך היא׃ | 7 |
And now, Lord, what do I wait for? My hope is in thee.
מכל פשעי הצילני חרפת נבל אל תשימני׃ | 8 |
Deliver me from all my transgressions. Make me not the reproach of the foolish.
נאלמתי לא אפתח פי כי אתה עשית׃ | 9 |
I was mute. I opened not my mouth, because thou did it.
הסר מעלי נגעך מתגרת ידך אני כליתי׃ | 10 |
Remove thy stroke away from me. I am consumed by the blow of thy hand.
בתוכחות על עון יסרת איש ותמס כעש חמודו אך הבל כל אדם סלה׃ | 11 |
When thou have corrected man with rebukes for iniquity, thou make his beauty to disintegrate like a moth. Surely every man is vanity. (Selah)
שמעה תפלתי יהוה ושועתי האזינה אל דמעתי אל תחרש כי גר אנכי עמך תושב ככל אבותי׃ | 12 |
Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry. Keep not silent at my tears, for I am a stranger with thee, a sojourner, as all my fathers were.
השע ממני ואבליגה בטרם אלך ואינני׃ | 13 |
O spare me, that I may recover strength before I go from here, and be no more.