< תהילים 38 >
מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃ | 1 |
Nkunga Davidi mu diambu di thebokolo moyo. A Yave, kadi kuthemima ku tsi nganzi aku voti kadi kuphana thumbudulu ku tsi nganzi aku yi kikhesa.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃ | 2 |
Bila madionga maku mathobudi ayi koko kuaku kumbetidi.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃ | 3 |
Mu diambu di nganzi aku yi kikhesa, buvini buisi ko mu nitu ama. Mimvesi miama misiedi ko buvini mu diambu di masumu mama.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃ | 4 |
Zinzimbala ziama zimfietikisidi ngolo banga mfuna widi zitu kiwombo; madidi ngolo zitu mu diambu diama banga mfuna wu ngolo.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃ | 5 |
Ziphuta ziama zilembo bodi ngolo yiwombo ayi zilembo yizi tsudi yiwombo mu diambu di buvulu buama bu masumu.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃ | 6 |
Ndidi wukomvama ngolo ayi khulukidi nate va tsi; Lumbu ki mvimba mu kiadi ndieti diatila.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃ | 7 |
Bila ziphasi zingolo zidi mu luketo luama, buvini buisi ko mu nitu ama.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃ | 8 |
Ndidi wuvonga ngolo ayi ndidi wukosakana mvimba. Ndilembo kungi mu diambu di ziphasi zi ntima.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃ | 9 |
Zitsatu ziama zioso zidi dio yambi va ntualꞌaku, a Yave, ayi vumina kuama kuisi ko kusuama kuidi ngeyo.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃ | 10 |
Ntimꞌama wulembo sadi ngolo ayi zingolo ziama zimeni; kiezila kibotukidi mu meso mama.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃ | 11 |
Bakundi bama ayi bobo bankibanga yama bathinini mu diambu di ziphuta ziama; bobo bafikasana yama thama batelimini.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃ | 12 |
Bobo bantomba luzingu luama balembo mintambu miawu bobo bantomba kuphanga mbimbi balembo yolukila mbivusu ama; Mu lumbu kimvimba balembo kubika mambu ma luvunu.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃ | 13 |
Minu, ndieka banga mutu wufua matu, wunkambu wa; banga dibaba dikambu zibula munu andi.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃ | 14 |
Ndieka banga mutu wowo wu nkambu wa mutu wowo munu wunkambu baka bu vutudila mvutu.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃ | 15 |
Ngeyo ndieti tadidila, a Yave, wela vutula mvutu, a Yave Nzambi ama.
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃ | 16 |
Bila ndituba: “kadi tala ti bamona khini voti bakiyayisa bawu veka mu diambu diama. Kulu kuama bu kusialumukini.”
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃ | 17 |
Bila nduka bua ndieka ayi ziphasi ziama zidi kaka mu minu.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃ | 18 |
Ndimfunda mbimbi ama. Ndilembo niongi mu diambu di disumu diama.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃ | 19 |
Bawombo badi bambeni ziama; ziozi zibeki zingolo. Bobo bakundendanga mu kambu bila badi bawombo.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃ | 20 |
Bobo bakuphutudilanga mambimbi mu mamboti mama balembo thubidila ku ndambu mu thangu ndinlandakana vanga mamboti.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃ | 21 |
A Yave, kadi kundiekula; kadi kuthatukila Nzambi ama.
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃ | 22 |
Yiza nsualu mu kutsadisa, A Yave, Mvulusi ama.