< תהילים 38 >

מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃ 1
Zaburi ya Daudi. Maombi. Ee Bwana, usinikemee katika hasira yako, wala kuniadhibu katika ghadhabu yako.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃ 2
Kwa kuwa mishale yako imenichoma, na mkono wako umenishukia.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃ 3
Hakuna afya mwilini mwangu kwa sababu ya ghadhabu yako, mifupa yangu haina uzima kwa sababu ya dhambi zangu.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃ 4
Maovu yangu yamenifunika kama mzigo usiochukulika.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃ 5
Majeraha yangu yameoza na yananuka, kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃ 6
Nimeinamishwa chini na kushushwa sana, mchana kutwa nazunguka nikiomboleza.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃ 7
Viuno vyangu vimejaa maumivu yaunguzayo, hakuna afya mwilini mwangu.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃ 8
Nimedhoofika na kupondwa kabisa, nasononeka kwa maumivu makuu ya moyoni.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃ 9
Ee Bwana, yote ninayoyaonea shauku yako wazi mbele zako, kutamani kwangu sana hakufichiki mbele zako.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃ 10
Moyo wangu unapigapiga, nguvu zangu zimeniishia; hata macho yangu yametiwa giza.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃ 11
Rafiki na wenzangu wananikwepa kwa sababu ya majeraha yangu; majirani zangu wanakaa mbali nami.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃ 12
Wale wanaotafuta uhai wangu wanatega mitego yao, wale ambao wangetaka kunidhuru huongea juu ya maangamizi yangu; hufanya shauri la hila mchana kutwa.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃ 13
Mimi ni kama mtu kiziwi, asiyeweza kusikia, ni kama bubu, asiyeweza kufungua kinywa chake,
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃ 14
nimekuwa kama mtu asiyesikia, ambaye kinywa chake hakiwezi kutoa jibu.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃ 15
Ee Bwana, ninakungojea wewe, Ee Bwana Mungu wangu, utajibu.
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃ 16
Kwa kuwa nilisema, “Usiwaache wafurahie, wala wasijitukuze juu yangu mguu wangu unapoteleza.”
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃ 17
Kwa maana ninakaribia kuanguka, na maumivu yangu yananiandama siku zote.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃ 18
Naungama uovu wangu, ninataabishwa na dhambi yangu.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃ 19
Wengi ni wale ambao ni adui zangu hodari, wale wanaonichukia bila sababu ni wengi.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃ 20
Wanaolipa maovu kwa wema wangu hunisingizia ninapofuata lililo jema.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃ 21
Ee Bwana, usiniache, usiwe mbali nami, Ee Mungu wangu.
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃ 22
Ee Bwana Mwokozi wangu, uje upesi kunisaidia.

< תהילים 38 >