< תהילים 38 >
מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃ | 1 |
Rabbiyow, cadhadaada ha igu canaanan, Oo dhirifkaaga kululna ha igu edbin.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃ | 2 |
Waayo, fallaadhahaagii aad bay ii mudeen, Oo gacantaaduna way igu soo degtay.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃ | 3 |
Jidhkaygu fayoobaan ma leh, waana xanaaqaaga daraaddiis, Oo lafahayguna caafimaad ma leh, waana dembigayga daraaddiis.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃ | 4 |
Waayo, xumaatooyinkaygii waxay ka sare mareen madaxayga, Sida rar culus ayay igu culus yihiin aad iyo aad.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃ | 5 |
Nabrahaygu way urayaan, wayna qudhmuun yihiin, Waana nacasnimadayda daraaddeed.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃ | 6 |
Waan xanuunsanayaa, oo aad baan hoos ugu gotay, Oo maalinta oo dhanna oohin baan la wareegaa.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃ | 7 |
Waayo, dhexdayda waxaa ka buuxa olol, Oo jidhkayguna fayoobaan ma leh.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃ | 8 |
Waan itaal daranahay, oo aad baan u burbursanahay, Oo waxaan la cabaaday buuqa qalbigayga ku jira.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃ | 9 |
Sayidow, waxaan jeclahay oo dhammu waxay yaalliin hortaada, Oo taahiddayduna kaama qarsoona.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃ | 10 |
Wadnahaa i fig leh, oo xooggaygiina waa i gabay, Oo weliba iftiinkii indhahayguna waa iga tegey.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃ | 11 |
Kuwa i jecel iyo saaxiibbadayba belaayadayda way ka durkaan, Oo xigaaladaydiina meel fog bay istaagaan.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃ | 12 |
Oo kuwa naftayda doondoonaana dabinno bay ii dhigaan, Oo kuwa inay wax i yeelaan doonayaana waxay ku hadlaan waxyaalo xun, Oo maalinta oo dhan waxay ku tashadaan khiyaano.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃ | 13 |
Laakiinse anigu waxba kama maqlo sida nin dhega la', Oo waxaan la mid ahay nin carrab la' oo aan afkiisa kala qaadin.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃ | 14 |
Haah, oo waxaan la mid ahay nin aan waxba maqlin, Oo aan afkiisa murammo ku jirin.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃ | 15 |
Waayo, Rabbiyow, adaan wax kaa rajaynayaa, Oo adna waad ii jawaabi doontaa, Sayidow Ilaahaygiiyow.
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃ | 16 |
Waayo, waxaan idhi, Yaanay igu rayrayn, Oo markii cagtaydu simbiriirixato, yaanay iska kay weynayn.
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃ | 17 |
Waayo, waxaan ku dhowahay inaan dhaco, Oo tiiraanyadayduna had iyo goorba way i hor taalaa.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃ | 18 |
Haddaba anigu xumaantayda waan sheegi doonaa, Oo dembigaygana waan ka qoomamoon doonaa.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃ | 19 |
Laakiinse cadaawayaashaydu waa dadaal badan yihiin, xoogna way leeyihiin, Oo kuwa gardarrada igu necebuna way tarmeen.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃ | 20 |
Oo weliba kuwa sharka wanaagga ku gudaana Waa cadaawayaashayda, maxaa yeelay, waxaan raacaa waxa wanaagsan.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃ | 21 |
Rabbiyow, ha i dayrin, Ilaahayow, ha iga fogaan.
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃ | 22 |
Soo dhaqso oo i caawi, Sayidow, badbaadadaydow.