< תהילים 38 >
מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃ | 1 |
Un psalm al lui David, să aducă în amintire. DOAMNE, nu mă mustra în furia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃ | 2 |
Fiindcă săgețile tale se înfig adânc în mine și mâna ta mă apasă tare.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃ | 3 |
Nu este sănătate în carnea mea din cauza mâniei tale; nici nu este odihnă în oasele mele din cauza păcatului meu.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃ | 4 |
Fiindcă nelegiuirile mele au ajuns până peste capul meu, ca o povară mare, ele sunt prea grele pentru mine.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃ | 5 |
Rănile mele put și sunt putrede din cauza nechibzuinței mele.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃ | 6 |
Sunt tulburat; sunt foarte încovoiat; umblu jelind toată ziua.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃ | 7 |
Căci șalele mele sunt pline cu o boală scârboasă și nu este sănătate în carnea mea.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃ | 8 |
Sunt slab și foarte zdrobit, am răcnit din cauza neliniștii inimii mele.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃ | 9 |
Doamne, toată dorința mea este înaintea ta; și geamătul meu nu este ascuns de tine.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃ | 10 |
Inima mea palpită, puterea mea mă părăsește, cât despre lumina ochilor mei, s-a dus și aceasta de la mine.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃ | 11 |
Admiratorii mei și prietenii mei se țin departe de rana mea; și rudele mele stau departe.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃ | 12 |
De asemenea cei ce îmi caută viața îmi pun capcane; și cei ce urmăresc vătămarea mea vorbesc lucruri răutăcioase și cugetă înșelătorii cât este ziua de lungă.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃ | 13 |
Dar eu, ca un surd, nu am auzit; și am fost ca un mut care nu își deschide gura.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃ | 14 |
Astfel am fost ca un om care nu aude și în a cărui gură nu sunt reproșuri.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃ | 15 |
Căci în tine, DOAMNE, sper eu, vei auzi, Doamne Dumnezeul meu.
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃ | 16 |
Fiindcă am spus: Ascultă-mă, ca nu cumva ei să se bucure de mine, când piciorul meu alunecă, ei se preamăresc împotriva mea.
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃ | 17 |
Fiindcă eu sunt gata să șchiopătez și întristarea mea este continuu înaintea mea.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃ | 18 |
Căci îmi voi vesti nelegiuirea; îmi va părea rău pentru păcatul meu.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃ | 19 |
Dar dușmanii mei sunt plini de viață și sunt puternici și cei ce mă urăsc pe nedrept s-au înmulțit.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃ | 20 |
Cei ce de asemenea întorc rău pentru bine sunt potrivnicii mei; deoarece eu urmăresc binele.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃ | 21 |
Nu mă părăsi, DOAMNE; Dumnezeul meu, nu sta departe de mine.
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃ | 22 |
Grăbește-te să mă ajuți, Doamne, salvarea mea.