< תהילים 38 >

מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃ 1
Nkosi, ungangikhuzi entukuthelweni yakho, ungangijezisi ekuvutheni kolaka lwakho.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃ 2
Ngoba imitshoko yakho ihlabe yatshona kimi, lesandla sakho sehle nzima phezu kwami.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃ 3
Kakukho ukuphila enyameni yami ngenxa yentukuthelo yakho; kakukho ukuthula emathanjeni ami ngenxa yesono sami.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃ 4
Ngoba iziphambeko zami zedlule phezu kwekhanda lami, njengomthwalo onzima zinzima kakhulu kimi.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃ 5
Izilonda zami zilevumba zilobomvu ngenxa yobuthutha bami.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃ 6
Ngigungubele, ngagotshiselwa phansi kakhulu, usuku lonke ngihamba ngikwezimnyama.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃ 7
Ngoba ukhalo lwami lugcwele okutshileyo, njalo kakukho ukuphila enyameni yami.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃ 8
Ngibuthakathaka ngichobozekile kakhulukazi, ngiyabhonga ngenxa yokububula kwenhliziyo yami.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃ 9
Nkosi, sonke isiloyiso sami siphambi kwakho, lokububula kwami kakufihlakalanga kuwe.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃ 10
Inhliziyo yami iyatshaya, amandla ami angitshiyile; lokukhanya kwamehlo ami lakho kakukho kimi.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃ 11
Abangithandayo labangane bami bema ummango lenhlupheko yami, labakwethu bema khatshana lami.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃ 12
Labo abadinga impilo yami bayangithiya, labo abadinga ukoniwa kwami bakhuluma izincithakalo, bezindla inkohliso usuku lonke.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃ 13
Kodwa mina nginjengesacuthe, kangizwa, lanjengesimungulu, esingavuli umlomo waso.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃ 14
Yebo, nginjengomuntu ongezwayo, okungekho ukuphikisa emlonyeni wakhe.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃ 15
Ngoba kuwe, Nkosi, ngiyathemba; wena uzaphendula, Nkosi Nkulunkulu wami.
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃ 16
Ngoba ngathi: Hlezi bathokoze ngami, lapho unyawo lwami lutshelela, bazikhukhumeze bemelene lami.
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃ 17
Ngoba sengiseduze lokuwa, lobuhlungu bami buphambi kwami njalonjalo.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃ 18
Ngoba ngizakwazisa ububi bami, ngizakhathazeka ngesono sami.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃ 19
Kodwa izitha zami ziphilile zilamandla, labangizonda ngeze sebandile.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃ 20
Abaphindisela okubi esikhundleni sokuhle bayizitha zami, ngoba nginxwanela okulungileyo.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃ 21
Ungangitshiyi, Nkosi; Nkulunkulu wami, ungabi khatshana lami.
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃ 22
Phangisa ungisize, Nkosi, nsindiso yami.

< תהילים 38 >