< תהילים 38 >
מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃ | 1 |
Kathutkung: Devit Oe BAWIPA lungphuen laihoi na yue hanh lah a. Puenghoi lungkhuek laihoi hai na yue hanh.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃ | 2 |
Na tahroe ni kai hah na thut dawkvah, na kut ni hoe na nam sin.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃ | 3 |
Na lungphuennae kecu dawk, ka takthai dawk damnae awm hoeh. Ka yonnae kecu dawk ka hru damnae awm hoeh.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃ | 4 |
Ka payonnae ni ka lû a ramuk dawkvah, ka phu thai hoeh e hno patetlah doeh ao.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃ | 5 |
Ka pathunae kecu dawk, ka hmâ dukhnai teh, a hmui a tho toe.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃ | 6 |
Patawnae khang hoi ka kâkalawng teh, kanîruirui lungmathoe hoi ka cingou.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃ | 7 |
Bangkongtetpawiteh, ka laheibawnaw a kâan poung dawkvah, ka takthai dawk damnae roeroe awm hoeh.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃ | 8 |
Ka tâwn poung teh ka lung a rek dawkvah, ka lung a kâraphei teh ka cingou.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃ | 9 |
BAWIPA, ka ngainae pueng teh na hmalah ao. Ka cingounae hai koung na panue.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃ | 10 |
Ka lung a duem teh tha ka tawn hoeh toe. Ka mit angnae hai takuettakuet a mawm toe.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃ | 11 |
Ka patawnae dawk ka pahren e naw hoi huikonaw ni, na hnai ngai awh hoeh toe. Ka imthungnaw ni hai na roun awh toe.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃ | 12 |
Ka hringnae la han kakâcainaw nihai, kai hanlah karap a patûng awh.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃ | 13 |
Hatei, kai teh, hnâpang patetlah ka thai hoeh, lawka patetlah doeh ka o.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃ | 14 |
Hottelah, ka thai hoeh e patetlah ka o teh, ka pato thai hoeh e patetlah ka o.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃ | 15 |
Oe BAWIPA, nang dawk ngaihawinae ka tawn dawkvah, Oe BAWIPA, ka Cathut, na thai pouh haw.
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃ | 16 |
Na thai pouh haw, hoehpawiteh, kai dawk a konawm awh vaiteh, ka khok a thawn toteh, kai taranlahoi kâoup awh payon vaih ka ti.
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃ | 17 |
Kai teh rawp hane coungkacoe ka o dawkvah, ka lungmathoenae teh pou ka pouk.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃ | 18 |
Ka yonnae ni ka lung a puen sak dawkvah, peng ka pâpho ngala toe.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃ | 19 |
Hatei, ka tarannaw teh, a tak a dam awh, a thao awh. A khuekhaw awm laipalah na kahmuhmanaw teh, apap awh.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃ | 20 |
Hawinae hah yonnae hoi kapathonaw hai, hawinae ka tarawi kecu ka taran lah ao awh.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃ | 21 |
Oe BAWIPA, na cettakhai hanh. Oe ka Cathut, na hlat takhai hanh.
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃ | 22 |
Oe rungngangnae BAWIPA, karanglah na kabawm haw.