< תהילים 38 >

מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃ 1
দাউদের গীত। একটি প্রার্থনা। হে সদাপ্রভু, তোমার রাগে আমাকে তিরস্কার কোরো না ক্রোধে আমাকে শাসন কোরো না।
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃ 2
তোমার তিরগুলি আমাকে বিদ্ধ করেছে, এবং তোমার হাত আমার উপর নেমে এসেছে।
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃ 3
তোমার রোষে আমার সারা শরীর জীর্ণ হয়েছে; আমার পাপের জন্য আমার হাড়গোড়ে কোনো শক্তি নেই।
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃ 4
আমার দোষভার আমাকে বিচলিত করেছে তা এমন এক বোঝা যা বহন করা খুবই কষ্টকর।
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃ 5
আমার পাপের মূর্খতায় আমার দেহের ক্ষতস্থানগুলি আজ দূষিত ও দুর্গন্ধময় হয়েছে।
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃ 6
আমি আজ অবনত হয়েছি ও অত্যন্ত মনমরা হয়ে পড়েছি; বিষণ্ণতায় আমার সারাদিন কাটছে।
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃ 7
এক তীব্র যন্ত্রণা আমার দেহকে জীর্ণ করেছে; আমার প্রাণে কোনও স্বাস্থ্য নেই।
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃ 8
আমি জীর্ণ ও সম্পূর্ণ বিধ্বস্ত হয়েছি, তীব্র মনোবেদনায় আমি হাহাকার করছি।
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃ 9
হে প্রভু, আমার সমস্ত কামনা তোমার সামনে উন্মুক্ত, আমার দীর্ঘশ্বাস তোমার কাছে গুপ্ত নয়।
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃ 10
আমার হৃদয় কম্পিত, আমার শক্তি নিঃশেষ হয়েছে, আমার চোখ থেকে আমার দৃষ্টি হারিয়েছে।
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃ 11
আমার রোগের জন্য আমার বন্ধু ও প্রিয়জনেরা আমাকে ত্যাগ করেছে, আমার প্রতিবেশীরাও আমার থেকে দূরে থাকে।
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃ 12
যারা আমার প্রাণ নিতে চায় তারা আমার জন্য ফাঁদ পেতেছে, যারা আমার অনিষ্ট করতে চায় তারা আমার ধ্বংসের কথা বলে; সারাদিন ধরে তারা ছলনার ষড়যন্ত্র করে।
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃ 13
আমি বধিরের মতো হয়েছি যে কানে শুনতে পারে না, বোবার মতো হয়েছি যে কথা বলতে পারে না।
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃ 14
আমি এমন এক ব্যক্তির মতো হয়েছি যে কিছুই শুনতে পারে না, যার মুখ কোনো উত্তর দিতে পারে না।
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃ 15
হে সদাপ্রভু, আমি তোমার অপেক্ষায় আছি; তুমি আমায় উত্তর দেবে, হে প্রভু আমার ঈশ্বর।
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃ 16
আমি প্রার্থনা করি, “আমার শত্রুরা যেন আমার পতনে আমাকে নিয়ে উল্লাস না করে বা আনন্দ না করে।”
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃ 17
আমার পতন আসন্ন, আর যন্ত্রণা প্রতিনিয়ত আমার সঙ্গী।
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃ 18
আমি আমার অপরাধ স্বীকার করি; আমার পাপের জন্য আমি অত্যন্ত অনুতপ্ত।
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃ 19
অনেকে অকারণে আমার শত্রু হয়েছে, অসংখ্য লোক অকারণে আমাকে ঘৃণা করে।
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃ 20
যারা আমার উপকারের বিনিময়ে অপকার করে তারা আমার বিরুদ্ধে অভিযোগ নিয়ে আসে, যদিও আমি ভালো করারই চেষ্টা করি।
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃ 21
হে সদাপ্রভু, আমাকে পরিত্যাগ কোরো না; হে আমার ঈশ্বর, তুমি আমার কাছ থেকে দূরে সরে থেকো না।
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃ 22
হে আমার প্রভু ও আমার রক্ষাকর্তা, তাড়াতাড়ি এসে আমাকে সাহায্য করো।

< תהילים 38 >