< תהילים 37 >

לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה׃ 1
No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃ 2
Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה׃ 3
Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך׃ 4
Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה׃ 5
Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃ 6
Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃ 7
Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃ 8
Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃ 9
Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו׃ 10
Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום׃ 11
Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃ 12
Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו׃ 13
El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך׃ 14
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃ 15
La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃ 16
Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃ 17
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃ 18
Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃ 19
No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃ 20
Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן׃ 21
El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו׃ 22
Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ׃ 23
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו׃ 24
Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם׃ 25
Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃ 26
Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם׃ 27
Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת׃ 28
Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה׃ 29
Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃ 30
La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו׃ 31
La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו׃ 32
Asecha el impío al justo, y procura matarle.
יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃ 33
Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃ 34
Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן׃ 35
Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא׃ 36
Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום׃ 37
Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃ 38
Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃ 39
Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו׃ 40
Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.

< תהילים 37 >