< תהילים 37 >
לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה׃ | 1 |
Psalmus David. Noli aemulari in malignantibus: neque zelaveris facientes iniquitatem.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃ | 2 |
Quoniam tamquam foenum velociter arescent: quemadmodum olera herbarum cito decident.
בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה׃ | 3 |
Spera in Domino, et fac bonitatem: et inhabita terram, et pasceris in divitiis eius.
והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך׃ | 4 |
Delectare in Domino: et dabit tibi petitiones cordis tui.
גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה׃ | 5 |
Revela Domino viam tuam, et spera in eo: et ipse faciet.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃ | 6 |
Et educet quasi lumen iustitiam tuam: et iudicium tuum tamquam meridiem:
דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃ | 7 |
subditus esto Domino, et ora eum. Noli aemulari in eo, qui prosperatur in via sua: in homine faciente iniustitias.
הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃ | 8 |
Desine ab ira, et derelinque furorem: noli aemulari ut maligneris.
כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃ | 9 |
Quoniam qui malignantur, exterminabuntur: sustinentes autem Dominum, ipsi hereditabunt terram.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו׃ | 10 |
Et adhuc pusillum, et non erit peccator: et quaeres locum eius, et non invenies.
וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום׃ | 11 |
Mansueti autem hereditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃ | 12 |
Observabit peccator iustum: et stridebit super eum dentibus suis.
אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו׃ | 13 |
Dominus autem irridebit eum: quoniam prospicit quod veniet dies eius.
חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך׃ | 14 |
Gladium evaginaverunt peccatores: intenderunt arcum suum. Ut decipiant pauperem et inopem: ut trucident rectos corde.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃ | 15 |
Gladius eorum intret in corda ipsorum: et arcus eorum confringatur.
טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃ | 16 |
Melius est modicum iusto, super divitias peccatorum multas.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃ | 17 |
Quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem iustos Dominus.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃ | 18 |
Novit Dominus dies immaculatorum: et hereditas eorum in aeternum erit.
לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃ | 19 |
Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur:
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃ | 20 |
quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati: deficientes, quemadmodum fumus deficient.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן׃ | 21 |
Mutuabitur peccator, et non solvet: iustus autem miseretur et retribuet.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו׃ | 22 |
Quia benedicentes ei hereditabunt terram: maledicentes autem ei disperibunt.
מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ׃ | 23 |
Apud Dominum gressus hominis dirigentur: et viam eius volet.
כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו׃ | 24 |
Cum ceciderit, non collidetur: quia Dominus supponit manum suam.
נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם׃ | 25 |
Iunior fui, etenim senui: et non vidi iustum derelictum, nec semen eius quaerens panem.
כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃ | 26 |
Tota die miseretur et commodat: et semen illius in benedictione erit.
סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם׃ | 27 |
Declina a malo, et fac bonum: et inhabita in saeculum saeculi.
כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת׃ | 28 |
Quia Dominus amat iudicium, et non derelinquet sanctos suos: in aeternum conservabuntur. Iniusti punientur: et semen impiorum peribit.
צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה׃ | 29 |
Iusti autem hereditabunt terram: et inhabitabunt in saeculum saeculi super eam.
פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃ | 30 |
Os iusti meditabitur sapientiam, et lingua eius loquetur iudicium.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו׃ | 31 |
Lex Dei eius in corde ipsius: et non supplantabuntur gressus eius.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו׃ | 32 |
Considerat peccator iustum: et quaerit mortificare eum.
יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃ | 33 |
Dominus autem non derelinquet eum in manibus eius: nec damnabit eum cum iudicabitur illi.
קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃ | 34 |
Expecta Dominum, et custodi viam eius: et exaltabit te ut hereditate capias terram: cum perierint peccatores videbis.
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן׃ | 35 |
Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani.
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא׃ | 36 |
Et transivi, et ecce non erat: quaesivi eum, et non est inventus locus eius.
שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום׃ | 37 |
Custodi innocentiam, et vide aequitatem: quoniam sunt reliquiae homini pacifico.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃ | 38 |
Iniusti autem disperibunt simul: reliquiae impiorum interibunt.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃ | 39 |
Salus autem iustorum a Domino: et protector eorum in tempore tribulationis.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו׃ | 40 |
Et adiuvabit eos Dominus, et liberabit eos: et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos: quia speraverunt in eo.