< תהילים 37 >
לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה׃ | 1 |
Psalmus ipsi David. Noli æmulari in malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem:
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃ | 2 |
quoniam tamquam fœnum velociter arescent, et quemadmodum olera herbarum cito decident.
בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה׃ | 3 |
Spera in Domino, et fac bonitatem; et inhabita terram, et pasceris in divitiis ejus.
והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך׃ | 4 |
Delectare in Domino, et dabit tibi petitiones cordis tui.
גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה׃ | 5 |
Revela Domino viam tuam, et spera in eo, et ipse faciet.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃ | 6 |
Et educet quasi lumen justitiam tuam, et judicium tuum tamquam meridiem.
דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃ | 7 |
Subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo qui prosperatur in via sua; in homine faciente injustitias.
הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃ | 8 |
Desine ab ira, et derelinque furorem; noli æmulari ut maligneris.
כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃ | 9 |
Quoniam qui malignantur exterminabuntur; sustinentes autem Dominum, ipsi hæreditabunt terram.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו׃ | 10 |
Et adhuc pusillum, et non erit peccator; et quæres locum ejus, et non invenies.
וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום׃ | 11 |
Mansueti autem hæreditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃ | 12 |
Observabit peccator justum, et stridebit super eum dentibus suis.
אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו׃ | 13 |
Dominus autem irridebit eum, quoniam prospicit quod veniet dies ejus.
חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך׃ | 14 |
Gladium evaginaverunt peccatores; intenderunt arcum suum: ut dejiciant pauperem et inopem, ut trucident rectos corde.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃ | 15 |
Gladius eorum intret in corda ipsorum, et arcus eorum confringatur.
טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃ | 16 |
Melius est modicum justo, super divitias peccatorum multas:
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃ | 17 |
quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem justos Dominus.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃ | 18 |
Novit Dominus dies immaculatorum, et hæreditas eorum in æternum erit.
לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃ | 19 |
Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur:
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃ | 20 |
quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati, deficientes quemadmodum fumus deficient.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן׃ | 21 |
Mutuabitur peccator, et non solvet; justus autem miseretur et tribuet:
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו׃ | 22 |
quia benedicentes ei hæreditabunt terram; maledicentes autem ei disperibunt.
מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ׃ | 23 |
Apud Dominum gressus hominis dirigentur, et viam ejus volet.
כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו׃ | 24 |
Cum ceciderit, non collidetur, quia Dominus supponit manum suam.
נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם׃ | 25 |
Junior fui, etenim senui; et non vidi justum derelictum, nec semen ejus quærens panem.
כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃ | 26 |
Tota die miseretur et commodat; et semen illius in benedictione erit.
סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם׃ | 27 |
Declina a malo, et fac bonum, et inhabita in sæculum sæculi:
כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת׃ | 28 |
quia Dominus amat judicium, et non derelinquet sanctos suos: in æternum conservabuntur. Injusti punientur, et semen impiorum peribit.
צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה׃ | 29 |
Justi autem hæreditabunt terram, et inhabitabunt in sæculum sæculi super eam.
פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃ | 30 |
Os justi meditabitur sapientiam, et lingua ejus loquetur judicium.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו׃ | 31 |
Lex Dei ejus in corde ipsius, et non supplantabuntur gressus ejus.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו׃ | 32 |
Considerat peccator justum, et quærit mortificare eum.
יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃ | 33 |
Dominus autem non derelinquet eum in manibus ejus, nec damnabit eum cum judicabitur illi.
קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃ | 34 |
Exspecta Dominum, et custodi viam ejus, et exaltabit te ut hæreditate capias terram: cum perierint peccatores, videbis.
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן׃ | 35 |
Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani:
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא׃ | 36 |
et transivi, et ecce non erat; et quæsivi eum, et non est inventus locus ejus.
שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום׃ | 37 |
Custodi innocentiam, et vide æquitatem, quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃ | 38 |
Injusti autem disperibunt simul; reliquiæ impiorum interibunt.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃ | 39 |
Salus autem justorum a Domino; et protector eorum in tempore tribulationis.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו׃ | 40 |
Et adjuvabit eos Dominus, et liberabit eos; et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos, quia speraverunt in eo.