< תהילים 36 >

למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃ 1
Керівнику хору. Псалом слуги Господнього, Давида. Промовляє беззаконня до нечестивця в глибинах його серця, немає страху Божого перед його очима.
כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃ 2
Адже він так сам себе улещує в очах своїх, що не може знайти гріха в собі, щоб його зненавидіти.
דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃ 3
Слова вуст його – беззаконня й підступ; він неспроможний мислити розсудливо й робити добро.
און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃ 4
Він задумує беззаконня [навіть] на своєму ложі, стає на недобрий шлях, не цурається зла.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃ 5
Господи, Твоя милість [сягає] небес, Твоя вірність – аж до хмар.
צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃ 6
Праведність Твоя – немов могутні гори, Твій [справедливий] суд – велика безодня. Людей і тварин Ти бережеш, Господи.
מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃ 7
Яка дорогоцінна милість Твоя, Боже! Тому сини людські в тіні Твоїх крил спочивають безпечно.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃ 8
Насичуються вони від достатку [благ] Твого дому, і потоком насолод Своїх Ти їх напуваєш.
כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃ 9
Адже в Тебе джерело життя, у світлі Твоєму ми бачимо світло.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃ 10
Продовж Свою милість для тих, хто Тебе знає, і праведність Свою – для щирих серцем.
אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃ 11
Нехай не наступить на мене нога зухвалого, нехай не вижене мене рука нечестивого.
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃ 12
[Поглянь-но: ] ось там упали ті, що чинять беззаконня, вони повалені й встати не можуть!

< תהילים 36 >