< תהילים 36 >

למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃ 1
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, sługi PANA. Nieprawość niegodziwego świadczy w mym sercu, [że] nie ma bojaźni Bożej przed jego oczyma.
כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃ 2
Schlebia sobie bowiem w swoich oczach, [aż] jego nieprawość okaże się obrzydliwa.
דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃ 3
Słowa jego ust to niegodziwość i fałsz, porzucił mądrość i czynienie dobra.
און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃ 4
Na swoim łożu obmyśla nieprawość, stoi na drodze niedobrej [i] nie brzydzi się złem.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃ 5
PANIE, twoje miłosierdzie sięga niebios, twoja wierność aż do obłoków.
צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃ 6
Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, twoje sądy [jak] wielka przepaść; ty, PANIE, zachowujesz ludzi i zwierzęta!
מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃ 7
Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃ 8
Nasycą się obfitością twego domu, napoisz ich strumieniem twoich rozkoszy.
כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃ 9
U ciebie bowiem jest źródło życia, w twojej światłości ujrzymy światłość.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃ 10
Roztocz twe miłosierdzie nad tymi, którzy cię znają, a twoją sprawiedliwość nad ludźmi prawego serca.
אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃ 11
Niech nie następuje na mnie noga pyszałka, niech nie wygania mnie ręka niegodziwego.
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃ 12
Oto tam upadli czyniący nieprawość, zostali powaleni i nie będą mogli powstać.

< תהילים 36 >