< תהילים 36 >
למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃ | 1 |
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, sługi PANA. Nieprawość niegodziwego świadczy w mym sercu, [że] nie ma bojaźni Bożej przed jego oczyma.
כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃ | 2 |
Schlebia sobie bowiem w swoich oczach, [aż] jego nieprawość okaże się obrzydliwa.
דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃ | 3 |
Słowa jego ust to niegodziwość i fałsz, porzucił mądrość i czynienie dobra.
און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃ | 4 |
Na swoim łożu obmyśla nieprawość, stoi na drodze niedobrej [i] nie brzydzi się złem.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃ | 5 |
PANIE, twoje miłosierdzie sięga niebios, twoja wierność aż do obłoków.
צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃ | 6 |
Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, twoje sądy [jak] wielka przepaść; ty, PANIE, zachowujesz ludzi i zwierzęta!
מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃ | 7 |
Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃ | 8 |
Nasycą się obfitością twego domu, napoisz ich strumieniem twoich rozkoszy.
כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃ | 9 |
U ciebie bowiem jest źródło życia, w twojej światłości ujrzymy światłość.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃ | 10 |
Roztocz twe miłosierdzie nad tymi, którzy cię znają, a twoją sprawiedliwość nad ludźmi prawego serca.
אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃ | 11 |
Niech nie następuje na mnie noga pyszałka, niech nie wygania mnie ręka niegodziwego.
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃ | 12 |
Oto tam upadli czyniący nieprawość, zostali powaleni i nie będą mogli powstać.