< תהילים 36 >

למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃ 1
Ein Psalm Davids, des Knechtes des HERRN, vorzusingen. Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃ 2
Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfem.
דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃ 3
Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃ 4
sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃ 5
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃ 6
Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃ 7
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃ 8
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃ 9
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃ 10
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃ 11
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃ 12
sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.

< תהילים 36 >