< תהילים 35 >

לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי׃ 1
Daavidin virsi. Riitele, Herra, minun riitaveljiäni vastaan; sodi niitä vastaan, jotka minua vastaan sotivat.
החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי׃ 2
Tempaa pieni kilpi, suuri kilpi ja nouse minun avukseni.
והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני׃ 3
Sivalla keihäs ja salpaa tie minun vainoojiltani. Sano minun sielulleni: "Minä olen sinun pelastuksesi".
יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי׃ 4
Joutukoot häpeään ja pilkkaan, jotka minun henkeäni väijyvät; peräytykööt, punastukoot, jotka minulle pahaa aikovat.
יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה׃ 5
Olkoot he niinkuin akanat tuulessa, ja Herran enkeli syösköön heidät maahan;
יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם׃ 6
heidän tiensä olkoon pimeä ja liukas, ja Herran enkeli ajakoon heitä takaa.
כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי׃ 7
Sillä syyttä he ovat virittäneet verkkonsa minun eteeni, syyttä he ovat kaivaneet minun sielulleni haudan.
תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה׃ 8
Tulkoon hänelle turmio aavistamatta, tarttukoon hän virittämäänsä verkkoon, langetkoon siihen surmaksensa.
ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃ 9
Mutta minun sieluni iloitkoon Herrassa, riemuitkoon hänen avustansa.
כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו׃ 10
Kaikki minun luuni sanokoot: "Herra, kuka on sinun vertaisesi, sinun, joka vapahdat kurjan väkevämmästään, kurjan ja köyhän raatelijastaan?"
יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני׃ 11
Väärät todistajat astuvat esiin, he minulta tutkivat, mitä minä en tiedä.
ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי׃ 12
He palkitsevat minulle hyvän pahalla; minun sieluni on orpo.
ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב׃ 13
Mutta minä puin päälleni surupuvun, kun he sairastivat; minä vaivasin itseäni paastolla ja rukoilin pää painuksissa.
כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי׃ 14
Niinkuin he olisivat olleet minun ystäviäni, minun omia veljiäni, niin minä kuljin; niinkuin äitiänsä sureva, niin minä kävin surupuvussa, kumarruksissa.
ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו׃ 15
Mutta he iloitsevat minun kompastuksestani ja kokoontuvat-kokoontuvat minua vastaan, nuo lyöjät, joita minä en tunne; he herjaavat herkeämättä,
בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו׃ 16
nuo konnat, jotka leipäkyrsää kärkkyen minua pilkkaavat, kiristelevät minulle hampaitansa.
אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי׃ 17
Herra, kuinka kauan sinä tätä katselet? Päästä minun sieluni turmiosta, jota he hankitsevat, minun ainokaiseni nuorista leijonista.
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃ 18
Niin minä kiitän sinua suuressa seurakunnassa, ylistän sinua paljon kansan keskellä.
אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין׃ 19
Älkööt ne minusta iloitko, jotka syyttä ovat minun vihamiehiäni; älkööt silmää iskekö, jotka asiatta minua vihaavat.
כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון׃ 20
Sillä he eivät puhu rauhan puheita, vaan miettivät petoksen sanoja maan hiljaisia vastaan.
וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו׃ 21
He avaavat suunsa ammolleen minua vastaan ja sanovat: "Kas niin, kas niin! Nyt me sen omin silmin näemme!"
ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני׃ 22
Sinä, Herra, näet sen, älä ole vaiti! Herra, älä ole minusta kaukana!
העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי׃ 23
Heräjä ja nouse, minun Jumalani ja Herrani, hankkimaan minulle oikeutta ja ajamaan minun asiaani.
שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי׃ 24
Tuomitse minut vanhurskautesi mukaan, Herra, minun Jumalani, älä salli heidän minusta riemuita.
אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו׃ 25
Älä salli heidän sanoa sydämessänsä: "Kas niin! Sitä me halusimmekin." Älä salli heidän sanoa: "Me olemme hänet nielleet".
יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי׃ 26
Hävetkööt ja punastukoot kaikki, jotka minun onnettomuudestani iloitsevat, saakoot puvuksensa häpeän ja pilkan ne, jotka ylvästelevät minua vastaan.
ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו׃ 27
Iloitkoot ja riemuitkoot ne, jotka suovat minulle minun oikeuteni, ja sanokoot aina: "Ylistetty olkoon Herra, joka tahtoo palvelijansa parasta".
ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך׃ 28
Ja minun kieleni julistakoon sinun vanhurskauttasi, sinun kiitostasi kaiken päivää.

< תהילים 35 >