< תהילים 34 >

לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃ 1
Давут язған күй: — (Давут Абимәләк [падишаниң] алдида жүрүш-турушини башқичә қиливалғанда, [Абимәләк] уни һайдивәткән вақитта язған) Мән һәр қандақ вақитларда Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийә қайтуримән; Уни мәдһийиләш ағзимдин чүшмәйду.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃ 2
Қәлбим Пәрвәрдигарни иптихарлинип мәдһийәләйду, Мөминләр буни аңлап шатлиқта болиду.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃ 3
Мән билән биллә Пәрвәрдигарни улуқлаңлар, Бирликтә Униң намиға мәдһийиләр яңритайли.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃ 4
Пәрвәрдигарни издидим, У мениң дуайимни иҗабәт қилди, Мени басқан барлиқ вәһимә-қорқунучлиримдин қутқузди.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃ 5
[Мөминләр] Униңға тәлмүрүп нурланди; Йүзлири йәргә қаритилмиди.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃ 6
[Мән] пеқир-бечарә [Униңға] нида қилди, Пәрвәрдигар аңлап, мени һәммә аваричиликләрдин қутқузди.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃ 7
Пәрвәрдигарниң Пәриштиси Униңдин әйминидиғанларни қоғдап әтрапиға чедирини тикиду, Уларни қутқузиду.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃ 8
Пәрвәрдигарниң меһриванлиғини тетип, билгин, Униңға ишинип таянған адәм немидегән бәхитликтур!
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃ 9
И Униң муқәддәс бәндилири, Пәрвәрдигардин әйминиңлар! Чүнки Униңдин әйминидиғанларниң һеч нәрсиси кам болмас.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃ 10
Күчлүк асланлар озуқсиз қелип ач қалсиму, Амма Пәрвәрдигарни издигүчиләрниң һеч бир яхши нәрсиси кам болмас.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃ 11
Келиңлар балилирим, маңа қулақ селиңлар; Мән силәргә Пәрвәрдигардин әйминишни үгитип қояй.
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃ 12
Һаятни әтиварлайдиған киши ким? Кимниң узун вә яхши күнләрни көргүси бар?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃ 13
Ундақта тилиңни яманлиқтин тартип жүр, Ләвлириң мәккарлиқтин нери болсун;
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃ 14
Яманлиқтин айрилип жирақ болуп, гөзәл әмәлләрни қилип жүр; Аман-хатирҗәмликни издәп, уни қоғлап жүр.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃ 15
Пәрвәрдигарниң көзи һәққанийларниң үстидә туриду, Униң қулиқи уларниң илтиҗалириға очуқ туриду;
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃ 16
Пәрвәрдигарниң чирайи рәзиллик қилғучиларға қарши чиқар, Уларниң һәр қандақ нам-хатирилирини йәр йүзидин елип ташлар;
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃ 17
Һәққанийлар илтиҗа қилиду, Пәрвәрдигар аңлайду, уларни барлиқ азап-мушәққәтлиридин қутқузиду;
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃ 18
Пәрвәрдигар көңли сунуқларға йеқиндур, Роһи езилгәнләрни қутқузиду.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃ 19
Һәққанийлар дуч кәлгән аваричиликләр көптур; Бирақ Пәрвәрдигар уларни буларниң һәммисидин қутқузиду.
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃ 20
[У һәққанийниң] сүйәклирини сақ қалдуриду, Улардин бирисиму сунуп кәтмәйду.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃ 21
Яманлиқниң өзи рәзилләрни өлтүриду; Һәққанийларға нәпрәтлинидиғанлар гунада қалиду.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃ 22
Пәрвәрдигар Өз қуллириниң җанлирини бәдәл төләп һөрлүккә чиқириду; Униңға таянғанлардин һеч кимгә гуна бекитилмәйду.

< תהילים 34 >