< תהילים 34 >
לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃ | 1 |
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился. Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃ | 2 |
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃ | 3 |
Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃ | 4 |
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃ | 5 |
Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃ | 6 |
Сей нищий воззвал, - и Господь услышал и спас его от всех бед его.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃ | 7 |
Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃ | 8 |
Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃ | 9 |
Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃ | 10 |
Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃ | 11 |
Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃ | 12 |
Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃ | 13 |
Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃ | 14 |
Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃ | 15 |
Очи Господни обращены на праведников, и уши Его - к воплю их.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃ | 16 |
Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃ | 17 |
Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃ | 18 |
Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃ | 19 |
Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃ | 20 |
Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃ | 21 |
Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃ | 22 |
Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.