< תהילים 34 >

לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃ 1
Dari Daud, pada waktu ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir, lalu pergi. Aku hendak memuji TUHAN pada segala waktu; puji-pujian kepada-Nya tetap di dalam mulutku.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃ 2
Karena TUHAN jiwaku bermegah; biarlah orang-orang yang rendah hati mendengarnya dan bersukacita.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃ 3
Muliakanlah TUHAN bersama-sama dengan aku, marilah kita bersama-sama memasyhurkan nama-Nya!
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃ 4
Aku telah mencari TUHAN, lalu Ia menjawab aku, dan melepaskan aku dari segala kegentaranku.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃ 5
Tujukanlah pandanganmu kepada-Nya, maka mukamu akan berseri-seri, dan tidak akan malu tersipu-sipu.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃ 6
Orang yang tertindas ini berseru, dan TUHAN mendengar; Ia menyelamatkan dia dari segala kesesakannya.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃ 7
Malaikat TUHAN berkemah di sekeliling orang-orang yang takut akan Dia, lalu meluputkan mereka.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃ 8
Kecaplah dan lihatlah, betapa baiknya TUHAN itu! Berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya!
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃ 9
Takutlah akan TUHAN, hai orang-orang-Nya yang kudus, sebab tidak berkekurangan orang yang takut akan Dia!
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃ 10
Singa-singa muda merana kelaparan, tetapi orang-orang yang mencari TUHAN, tidak kekurangan sesuatupun yang baik.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃ 11
Marilah anak-anak, dengarkanlah aku, takut akan TUHAN akan kuajarkan kepadamu!
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃ 12
Siapakah orang yang menyukai hidup, yang mengingini umur panjang untuk menikmati yang baik?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃ 13
Jagalah lidahmu terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan yang menipu;
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃ 14
jauhilah yang jahat dan lakukanlah yang baik, carilah perdamaian dan berusahalah mendapatkannya!
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃ 15
Mata TUHAN tertuju kepada orang-orang benar, dan telinga-Nya kepada teriak mereka minta tolong;
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃ 16
wajah TUHAN menentang orang-orang yang berbuat jahat untuk melenyapkan ingatan kepada mereka dari muka bumi.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃ 17
Apabila orang-orang benar itu berseru-seru, maka TUHAN mendengar, dan melepaskan mereka dari segala kesesakannya.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃ 18
TUHAN itu dekat kepada orang-orang yang patah hati, dan Ia menyelamatkan orang-orang yang remuk jiwanya.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃ 19
Kemalangan orang benar banyak, tetapi TUHAN melepaskan dia dari semuanya itu;
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃ 20
Ia melindungi segala tulangnya, tidak satupun yang patah.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃ 21
Kemalangan akan mematikan orang fasik, dan siapa yang membenci orang benar akan menanggung hukuman.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃ 22
TUHAN membebaskan jiwa hamba-hamba-Nya, dan semua orang yang berlindung pada-Nya tidak akan menanggung hukuman.

< תהילים 34 >