< תהילים 34 >

לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃ 1
Thaburi ya Daudi Ndĩrĩkumagia Jehova hĩndĩ ciothe; ndĩrĩmũgoocaga na kanua gakwa hĩndĩ ciothe.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃ 2
Ngoro yakwa nĩ Jehova ĩrĩĩrahaga; arĩa anyamaarĩku marĩiguaga ũguo magakena.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃ 3
Goocai Jehova mũmũnenehie mũrĩ hamwe na niĩ; rekei tũtũũgĩrie rĩĩtwa rĩake tũrĩ hamwe.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃ 4
Ndarongoririe Jehova, nake akĩnjĩtĩka, akĩndeithũra kuuma kũrĩ maũndũ marĩa mothe maanjĩkagĩra guoya.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃ 5
Andũ arĩa mamũcũthagĩrĩria matheragĩrwo nĩ ũtheri; mothiũ mao gũtirĩ hĩndĩ magaaconorithio.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃ 6
Mũndũ ũyũ mũthĩĩni aakaĩire Jehova, nake Jehova akĩmũigua, akĩmũhonokia mathĩĩna-inĩ make mothe.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃ 7
Mũraika wa Jehova aikaraga arangĩire arĩa othe mamwĩtigagĩra, na akamateithũra othe.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃ 8
Camai muone atĩ Jehova nĩ mwega; kũrathimwo nĩ mũndũ ũrĩa ũragĩra harĩ we.
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃ 9
Mwĩtigĩrei Jehova, inyuĩ andũ ake aamũre, nĩgũkorwo arĩa mamwĩtigĩrĩte gũtirĩ kĩndũ maagaga.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃ 10
Mĩrũũthi no yage gĩa kũrĩa ĩhũte, no arĩa marongoragia Jehova gũtirĩ kĩndũ kĩega maagaga.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃ 11
Ũkai ciana ciakwa, mũthikĩrĩrie ũrĩa nguuga; nĩngũmũruta gwĩtigĩra Jehova.
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃ 12
Mũndũ ũrĩa wanyu ũngĩenda gũtũũra muoyo, na erirĩrie kuona matukũ maingĩ mega,
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃ 13
nĩakĩmenyerere rũrĩmĩ rwake rũtikoige ũũru, na mĩromo yake ndĩkaarie maheeni.
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃ 14
Garũrũka utige gwĩka ũũru na wĩke ũrĩa kwagĩrĩire; caragia thayũ na ũũthingatage.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃ 15
Maitho ma Jehova macũthagĩrĩria andũ arĩa athingu, na matũ make magathikĩrĩria kĩrĩro kĩao;
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃ 16
ũthiũ wa Jehova ũũkagĩrĩra andũ arĩa mekaga ũũru, nĩguo moima thĩ matikanaririkanwo.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃ 17
Andũ arĩa athingu makayaga, Jehova akamaigua; amateithũraga kuuma mathĩĩna-inĩ mao mothe.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃ 18
Jehova akoragwo arĩ hakuhĩ na andũ arĩa ahehenjeku ngoro, na akahonokia arĩa athuthĩku roho.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃ 19
Mũndũ ũrĩa mũthingu no akorwo arĩ na mathĩĩna maingĩ, no Jehova amũteithũraga harĩ mo mothe;
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃ 20
agitagĩra mahĩndĩ make mothe, gũtirĩ o na rĩmwe rĩngiunĩka.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃ 21
Andũ arĩa aaganu makooragwo nĩ ũũru; nao arĩa mathũire andũ arĩa athingu nĩmagatuĩrwo ciira.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃ 22
Jehova akũũraga ndungata ciake; arĩa othe moragĩra harĩ we gũtirĩ ũgaatuĩrwo ciira.

< תהילים 34 >