< תהילים 34 >

לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃ 1
De David, lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et que, chassé par lui, il s'éloigna. Je bénirai l'Éternel en tout temps; Sa louange sera continuellement dans ma bouche.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃ 2
Mon âme mettra sa gloire en l'Éternel; Les humbles m'entendront et ils se réjouiront.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃ 3
Oui, glorifiez l'Éternel avec moi; Exaltons son nom tous ensemble!
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃ 4
J'ai recherché l'Éternel, et il m'a répondu; Il m'a affranchi de toutes mes frayeurs.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃ 5
Ceux qui tournent leurs yeux vers lui ont le visage rayonnant, Et ils n'ont pas à rougir de honte.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃ 6
Cet affligé a crié, et l'Éternel l'a exaucé: Il l'a délivré de toutes ses détresses.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃ 7
L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃ 8
Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui cherche en Lui son refuge!
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃ 9
Craignez l'Éternel, vous ses saints; Car rien ne manque à ceux qui le craignent!
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃ 10
Les lionceaux connaissent la disette et la faim; Mais ceux qui recherchent l'Éternel ne manquent d'aucun bien.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃ 11
Venez, enfants, écoutez-moi: Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃ 12
Quel est l'homme qui prend plaisir à la vie. Qui souhaite de longs jours pour goûter le bonheur?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃ 13
Garde ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses.
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃ 14
Détourne-toi du mal, et fais le bien; Recherche la paix, et poursuis-la.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃ 15
Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leur cri.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃ 16
L'Éternel tourne sa face contre ceux qui font le mal, Pour effacer de la terre leur souvenir.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃ 17
Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, Et il les délivre de toutes leurs détresses.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃ 18
L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux dont l'âme est abattue.,
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃ 19
Le juste a des maux en grand nombre; Mais l'Éternel le délivre de tous,
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃ 20
Il veille sur tous ses os; Aucun d'eux ne sera brisé.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃ 21
La méchanceté fera périr le méchant, Et ceux qui haïssent le juste recevront leur châtiment.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃ 22
L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs; Et tous ceux qui cherchent en lui leur refuge Sont à l'abri du châtiment.

< תהילים 34 >