< תהילים 34 >
לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃ | 1 |
By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times. His praise will always be in my mouth.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃ | 2 |
My soul shall boast in the LORD. The humble shall hear of it and be glad.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃ | 3 |
Oh magnify the LORD with me. Let’s exalt his name together.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃ | 4 |
I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃ | 5 |
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃ | 6 |
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃ | 7 |
The LORD’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃ | 8 |
Oh taste and see that the LORD is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃ | 9 |
Oh fear the LORD, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃ | 10 |
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek the LORD shall not lack any good thing.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃ | 11 |
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the LORD.
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃ | 12 |
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃ | 13 |
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃ | 14 |
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃ | 15 |
The LORD’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃ | 16 |
The LORD’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃ | 17 |
The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃ | 18 |
The LORD is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃ | 19 |
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃ | 20 |
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃ | 21 |
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃ | 22 |
The LORD redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.