< תהילים 34 >
לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃ | 1 |
A Psalm of David; when he changed his demeanour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃ | 2 |
My soul shall glory in the LORD; the humble shall hear thereof, and be glad.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃ | 3 |
O magnify the LORD with me, and let us exalt His name together.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃ | 4 |
I sought the LORD, and He answered me, and delivered me from all my fears.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃ | 5 |
They looked unto Him, and were radiant; and their faces shall never be abashed.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃ | 6 |
This poor man cried, and the LORD heard, and saved him out of all his troubles.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃ | 7 |
The angel of the LORD encampeth round about them that fear Him, and delivereth them.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃ | 8 |
O consider and see that the LORD is good; happy is the man that taketh refuge in Him.
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃ | 9 |
O fear the LORD, ye His holy ones; for there is no want to them that fear Him.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃ | 10 |
The young lions do lack, and suffer hunger; but they that seek the LORD want not any good thing.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃ | 11 |
Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃ | 12 |
Who is the man that desireth life, and loveth days, that he may see good therein?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃ | 13 |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃ | 14 |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃ | 15 |
The eyes of the LORD are toward the righteous, and His ears are open unto their cry.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃ | 16 |
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃ | 17 |
They cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃ | 18 |
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as are of a contrite spirit.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃ | 19 |
Many are the ills of the righteous, but the LORD delivereth him out of them all.
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃ | 20 |
He keepeth all his bones; not one of them is broken.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃ | 21 |
Evil shall kill the wicked; and they that hate the righteous shall be held guilty.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃ | 22 |
The LORD redeemeth the soul of His servants; and none of them that take refuge in Him shall be desolate.