< תהילים 34 >
לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃ | 1 |
I will bless Jehovah at all times. His praise shall continually be in my mouth.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃ | 2 |
My soul shall make its boast in Jehovah. The humble shall hear of it, and be glad.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃ | 3 |
O magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃ | 4 |
I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃ | 5 |
They looked to him, and were radiant, and their faces shall never be confounded.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃ | 6 |
This poor man cried, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃ | 7 |
The agent of Jehovah encamps round about those who fear him, and delivers them.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃ | 8 |
O taste and see that Jehovah is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃ | 9 |
O fear Jehovah, ye his sanctified, for there is no want to those who fear him.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃ | 10 |
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Jehovah shall not want any good thing.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃ | 11 |
Come, ye children, hearken to me. I will teach you the fear of Jehovah.
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃ | 12 |
What man is he who desires life, and loves many days, that he may see good?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃ | 13 |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃ | 14 |
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃ | 15 |
The eyes of Jehovah are toward the righteous, and his ears are open to their prayer.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃ | 16 |
(The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.)
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃ | 17 |
They cried, and Jehovah heard, and delivered them out of all their troubles.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃ | 18 |
Jehovah is near to those who are of a broken heart, and saves such as are of a contrite spirit.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃ | 19 |
Many are the afflictions of the righteous, but Jehovah delivers him out of them all.
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃ | 20 |
He keeps all his bones. Not one of them is broken.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃ | 21 |
Evil shall kill the wicked, and those who hate the righteous shall be condemned.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃ | 22 |
Jehovah redeems the soul of his servants, and none of those who take refuge in him shall be condemned.