< תהילים 33 >

רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃ 1
Momfa ahurusi nto dwom mma Awurade, mo atreneefo, ɛfata sɛ wɔn a wɔteɛ no yi no ayɛ.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃ 2
Momfa sanku nkamfo Awurade; monto dwom mma no wɔ sankuten so.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃ 3
Monto dwom foforo mma no. Momfa nimdeɛ mmɔ sanku no na monteɛ mu ahurusi so!
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃ 4
Awurade asɛm teɛ na ɛyɛ nokware odi nokware wɔ nea ɔyɛ nyinaa mu.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃ 5
Awurade dɔ treneeyɛ ne atɛntrenee. Nʼadɔe a ɛnsa da no ahyɛ asase so ma.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃ 6
Awurade asɛm so na wɔnam yɛɛ ɔsorosoro, nʼanom home so na wɔnam yɛɛ ɔsoro asafo.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃ 7
Ɔka po nsu boa ano kuw; na ɔde bun sie nea hɔ dɔ.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃ 8
Momma asase sofo nyinaa nsuro Awurade; na wiasefo nyinaa mfa nidi mma no.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃ 9
Ɔno na ɔkasa ma ɛbaa mu na ɔhyɛ ma egyinaa pintinn.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃ 10
Awurade sɛe amanaman no nhyehyɛe; ɔma adesamma nsusuwii yɛ ɔkwa.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃ 11
Nanso Awurade nhyehyɛe tim hɔ daa, ne koma mu botae wɔ hɔ ma awo ntoatoaso.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃ 12
Nhyira ne ɔman a ne Nyankopɔn ne Awurade, nnipa a oyii wɔn sɛ nʼagyapade no.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃ 13
Awurade hwɛ adesamma nyinaa fi ɔsoro.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃ 14
Ofi nʼatenae hwɛ wɔn a wɔte asase so nyinaa.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃ 15
Ɔno ne nea ɔbɔɔ wɔn nyinaa koma, na osusuw nea wɔyɛ nyinaa ho.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃ 16
Ɛnyɛ ɔhene asraafo dɔm kɛse na ebegye no; ɔkofo biara nni hɔ a ofi nʼahoɔden mu guan.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃ 17
Ɔpɔnkɔ mu ahotoso yɛ ɔkwa wɔ nkwagye mu; nʼahoɔden nyinaa akyi no, ɔrentumi nnye nkwa.
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃ 18
Nanso Awurade ani wɔ wɔn a wosuro no no so, wɔn a wɔwɔ anidaso wɔ ne dɔ a ɛnsa da no mu,
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃ 19
sɛ obegye wɔn afi owu mu na wama wɔatena nkwa mu wɔ ɔkɔm bere mu.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃ 20
Yɛde anidaso twɛn Awurade; ɔyɛ yɛn boafo ne yɛn nkatabo.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ 21
Ne mu na yɛn koma di ahurusi, efisɛ yɛde yɛn ho to ne din kronkron no so.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃ 22
Ma wʼadɔe a ɛnsa da no ntena yɛn so, Awurade, sɛnea anidaso a yɛwɔ wɔ mu no te.

< תהילים 33 >