< תהילים 33 >
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃ | 1 |
Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃ | 2 |
Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃ | 3 |
Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃ | 4 |
Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃ | 5 |
Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃ | 6 |
Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃ | 7 |
Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃ | 8 |
All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃ | 9 |
Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃ | 10 |
Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃ | 11 |
Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃ | 12 |
Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃ | 13 |
Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃ | 14 |
Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃ | 15 |
Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃ | 16 |
Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃ | 17 |
Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃ | 18 |
Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃ | 19 |
Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃ | 20 |
Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ | 21 |
Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃ | 22 |
Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.