< תהילים 33 >

רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃ 1
Cantad justos en el SEÑOR; a los rectos es hermosa la alabanza.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃ 2
Celebrad al SEÑOR con arpa; cantadle con salterio y decacordio.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃ 3
¡Cantadle canción nueva! Hacedlo bien tañendo con júbilo.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃ 4
Porque recta es la palabra del SEÑOR, y toda su obra es hecha con verdad.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃ 5
El ama justicia y juicio; de la misericordia del SEÑOR está llena la tierra.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃ 6
Con la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos con el espíritu de su boca.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃ 7
El junta como en un montón las aguas del mar; el pone por tesoros los abismos.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃ 8
Tema al SEÑOR toda la tierra; teman de él todos los habitadores del mundo.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃ 9
Porque él dijo, y fue hecho; él mandó, y existió.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃ 10
El SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃ 11
El consejo del SEÑOR permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃ 12
Bienaventurada la gente de que el SEÑOR es su Dios; el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃ 13
Desde los cielos miró el SEÑOR; vio a todos los hijos de Adán.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃ 14
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃ 15
El formó el corazón de todos ellos; el considera todas sus obras.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃ 16
El rey no es salvo con la multitud del ejército; no escapa el valiente con la mucha fuerza.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃ 17
Vanidad es el caballo para la salud; con la grandeza de su fuerza no librará.
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃ 18
He aquí, el ojo del SEÑOR sobre los que le temen, sobre los que esperan su misericordia;
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃ 19
para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃ 20
Nuestra alma esperó al SEÑOR; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ 21
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃ 22
Sea tu misericordia, oh SEÑOR, sobre nosotros, como te hemos esperado.

< תהילים 33 >