< תהילים 33 >

רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃ 1
Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃ 2
Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃ 3
Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃ 4
Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃ 5
El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃ 6
Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃ 7
El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃ 8
Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃ 9
Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃ 10
DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃ 11
Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃ 12
Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃ 13
DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃ 14
Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃ 15
El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃ 16
Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃ 17
Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃ 18
Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃ 19
Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃ 20
Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ 21
Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃ 22
Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.

< תהילים 33 >