< תהילים 33 >
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃ | 1 |
Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃ | 2 |
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃ | 3 |
en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃ | 4 |
Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃ | 5 |
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃ | 6 |
Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃ | 7 |
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃ | 8 |
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃ | 9 |
thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃ | 10 |
HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃ | 11 |
HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃ | 12 |
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃ | 13 |
HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃ | 14 |
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃ | 15 |
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃ | 16 |
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃ | 17 |
til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃ | 18 |
Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃ | 19 |
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃ | 20 |
På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ | 21 |
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃ | 22 |
Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.