< תהילים 33 >
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃ | 1 |
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃ | 2 |
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃ | 3 |
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃ | 4 |
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃ | 5 |
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃ | 6 |
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃ | 7 |
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃ | 8 |
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃ | 9 |
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃ | 10 |
BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃ | 11 |
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃ | 12 |
A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃ | 13 |
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃ | 14 |
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃ | 15 |
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃ | 16 |
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃ | 17 |
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃ | 18 |
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃ | 19 |
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃ | 20 |
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ | 21 |
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃ | 22 |
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.