< תהילים 33 >
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃ | 1 |
হে ধার্মিকেরা, সদাপ্রভুর আনন্দধ্বনি করো; তাঁর প্রশংসা করা ন্যায়পরায়ণদের উপযুক্ত।
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃ | 2 |
তোমরা বীণাতে সদাপ্রভুর প্রশংসা করো; দশতন্ত্রী সুরবাহারে তাঁর উদ্দেশে সংগীত করো।
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃ | 3 |
তাঁর উদ্দেশে নতুন গান গাও; নিপুণ হাতে বাজাও ও আনন্দধ্বনি করো।
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃ | 4 |
সদাপ্রভুর বাক্য সঠিক ও সত্য; তিনি যা কিছু করেন সবকিছুতেই বিশ্বস্ত।
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃ | 5 |
সদাপ্রভু ন্যায়বিচার ও ধার্মিকতা ভালোবাসেন; পৃথিবী তাঁর অবিচল প্রেমে পূর্ণ।
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃ | 6 |
সদাপ্রভুর বাক্যে আকাশমণ্ডল সৃষ্টি হয়েছিল, তাঁর মুখের নিঃশ্বাসে তারকারাশি তৈরি হয়েছিল।
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃ | 7 |
তিনি সমুদ্রের সীমানা নির্দিষ্ট করেন এবং মহাসমুদ্রের জলরাশি জলাধারে সঞ্চিত করেন।
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃ | 8 |
সমস্ত পৃথিবী সদাপ্রভুকে সম্ভ্রম করুক; জগতের সব লোক তাঁর সমাদর করুক।
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃ | 9 |
কারণ তিনি কথা বললেন, আর সৃষ্টি হল; তিনি আদেশ দিলেন আর স্থিতি হল।
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃ | 10 |
জাতিদের পরিকল্পনা সদাপ্রভু ব্যর্থ করেন; মানুষের সব সংকল্প তিনি বিফল করেন।
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃ | 11 |
কিন্তু সদাপ্রভুর পরিকল্পনা চিরস্থায়ী হয়, তাঁর হৃদয়ের উদ্দেশ্য বংশের পর বংশ স্থায়ী হয়।
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃ | 12 |
ধন্য সেই জাতি, যার ঈশ্বর সদাপ্রভু, সেই সমাজ যাকে তিনি তাঁর অধিকারের জন্য মনোনীত করেছেন।
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃ | 13 |
স্বর্গ থেকে সদাপ্রভু দৃষ্টিপাত করেন এবং সমগ্র মানবজাতিকে দেখেন;
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃ | 14 |
যারা পৃথিবীতে বসবাস করে তাদের তিনি নিজের বাসস্থান থেকে লক্ষ্য করেন।
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃ | 15 |
তিনি তাদের হৃদয় তৈরি করেছেন, তাই তারা যা কিছু করে তিনি সব বুঝতে পারেন।
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃ | 16 |
কোনো রাজা তার সৈন্যদলের আকারে রক্ষা পায় না; কোনো যোদ্ধা নিজের শক্তিবলে পালাতে পারে না।
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃ | 17 |
জয়লাভের জন্য নিজের ঘোড়ার উপর নির্ভর কোরো না, বিপুল সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তা তোমাকে রক্ষা করতে পারে না।
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃ | 18 |
কিন্তু সদাপ্রভুর দৃষ্টি তাদের প্রতি আবদ্ধ যারা তাঁকে সম্ভ্রম করে আর যারা তাঁর অবিচল প্রেমে আস্থা রাখে,
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃ | 19 |
তিনি মৃত্যু থেকে তাদের উদ্ধার করেন, এবং দুর্ভিক্ষের সময় তাদের প্রাণরক্ষা করেন।
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃ | 20 |
আমরা সদাপ্রভুর প্রতীক্ষায় আছি; তিনি আমাদের সহায় ও আমাদের ঢাল।
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃ | 21 |
আমাদের হৃদয় সদাপ্রভুতে আনন্দ করে, কারণ আমরা তাঁর পবিত্র নামে আস্থা রাখি।
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃ | 22 |
হে সদাপ্রভু, তোমার অবিচল প্রেম আমাদের উপর বিরাজ করুক, কারণ তোমার উপরেই আমরা আশা করি।