< תהילים 32 >

לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃ 1
Псалом Давидів. Повчання. Блаженний той, чиї беззаконня прощені, чиї гріхи покриті!
אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה׃ 2
Блаженна та людина, якій Господь не залічить її гріха, у дусі якої немає підступності!
כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום׃ 3
Поки я мовчав, виснажилися мої кості через моє щоденне стогнання.
כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה׃ 4
Бо вдень і вночі тяжіла наді мною рука Твоя; волога [життєдайна] в мені перетворилася на літню посуху. (Села)
חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃ 5
Та визнав я свій гріх перед Тобою й не приховав моєї провини. Я сказав: «Визнаю перед Господом мої беззаконня», і Ти простив провину мого гріха. (Села)
על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃ 6
Тому помолиться Тобі кожен вірний у той час, коли можна знайти [Тебе], і навіть потік могутніх вод до нього не підступить.
אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃ 7
Ти – потаємний притулок для мене; Ти стерегтимеш мене від лиха, оточиш мене вигуками радості визволення. (Села)
אשכילך ואורך בדרך זו תלך איעצה עליך עיני׃ 8
«Я тебе наставлятиму й спрямовувати тебе буду на шлях, яким належить тобі йти. Я буду давати поради, Моє око [наглядає] за тобою».
אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃ 9
Тож не будьте як кінь чи мул, що не мають розуміння, чий норов треба стримувати вудилом і вуздечкою, бо інакше не наблизяться вони до тебе.
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה חסד יסובבנו׃ 10
Багато скорбот у нечестивого, а того, хто надію на Господа покладає, оточує [Його] милість.
שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל ישרי לב׃ 11
Радійте в Господі й веселіться, праведні! Голосно співайте, усі щирі серцем!

< תהילים 32 >