< תהילים 32 >

לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃ 1
[A Psalm] of David. Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה׃ 2
Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום׃ 3
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה׃ 4
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture was changed [as] with the drought of summer. (Selah)
חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃ 5
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid: I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. (Selah)
על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃ 6
For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃ 7
Thou art my hiding place; thou wilt preserve me from trouble; thou wilt compass me about with songs of deliverance. (Selah)
אשכילך ואורך בדרך זו תלך איעצה עליך עיני׃ 8
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.
אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃ 9
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle to hold them in, [else] they will not come near unto thee.
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה חסד יסובבנו׃ 10
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל ישרי לב׃ 11
Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

< תהילים 32 >