< תהילים 31 >

למנצח מזמור לדוד בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם בצדקתך פלטני׃ 1
A psalm of David. For the music director. Lord, you are the one who keeps me safe; please don't let me ever be humiliated. Save me, because you always do what is right.
הטה אלי אזנך מהרה הצילני היה לי לצור מעוז לבית מצודות להושיעני׃ 2
Please listen to me, and be quick to rescue me. Be my rock of protection, my strong fortress of safety.
כי סלעי ומצודתי אתה ולמען שמך תנחני ותנהלני׃ 3
You are my rock and my fortress. For the sake of your reputation, please lead me and guide me.
תוציאני מרשת זו טמנו לי כי אתה מעוזי׃ 4
Help me escape from the hidden net that they set to trap me, for you are the one who protects me.
בידך אפקיד רוחי פדיתה אותי יהוה אל אמת׃ 5
I put myself in your hands. Save me, Lord, for you are a trustworthy God.
שנאתי השמרים הבלי שוא ואני אל יהוה בטחתי׃ 6
I hate those who devote themselves to pointless idols; I trust in the Lord.
אגילה ואשמחה בחסדך אשר ראית את עניי ידעת בצרות נפשי׃ 7
I will celebrate, happy in your love that never fails, for you have seen the problems I face and have paid attention to my troubles.
ולא הסגרתני ביד אויב העמדת במרחב רגלי׃ 8
You haven't handed me over to my enemies; you have set me free.
חנני יהוה כי צר לי עששה בכעס עיני נפשי ובטני׃ 9
Be kind to me Lord, for I am upset. I can hardly see from so much crying. I am completely wasting away.
כי כלו ביגון חיי ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו׃ 10
Grief is killing me; my life is cut short by sadness; I am falling apart because of my troubles; I am worn to the bone.
מכל צררי הייתי חרפה ולשכני מאד ופחד למידעי ראי בחוץ נדדו ממני׃ 11
I am ridiculed by my enemies, particularly by my neighbors. My friends dread meeting me; people who see me in the street run the other way.
נשכחתי כמת מלב הייתי ככלי אבד׃ 12
I have been forgotten as if I were dead; I'm ignored like a broken pot.
כי שמעתי דבת רבים מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו׃ 13
I hear many people whispering about me; terror surrounds me. They plot together against me, planning to kill me.
ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃ 14
But I put my trust in you, Lord, saying, “You are my God!”
בידך עתתי הצילני מיד אויבי ומרדפי׃ 15
My whole life is in your hands! Save me from those who hate me and persecute me!
האירה פניך על עבדך הושיעני בחסדך׃ 16
May you look kindly on me, your servant. Save me because of your trustworthy love.
יהוה אל אבושה כי קראתיך יבשו רשעים ידמו לשאול׃ (Sheol h7585) 17
Lord, don't let me be disgraced, for I'm calling out to you. Instead let the wicked be disgraced, let them be silent in the grave. (Sheol h7585)
תאלמנה שפתי שקר הדברות על צדיק עתק בגאוה ובוז׃ 18
Shut the mouths of those who tell lies against good people—those who speak contemptuously in their pride and arrogance!
מה רב טובך אשר צפנת ליראיך פעלת לחסים בך נגד בני אדם׃ 19
How wonderful is the goodness you have reserved for those who honor you! In front of everyone you give this goodness to those who come to you for help.
תסתירם בסתר פניך מרכסי איש תצפנם בסכה מריב לשנות׃ 20
You shelter and protect them with your presence, far from their enemies who scheme against them. You keep them safe from attacks and accusations.
ברוך יהוה כי הפליא חסדו לי בעיר מצור׃ 21
Bless the Lord, for he has shown me his wonderful trustworthy love when my city was being attacked
ואני אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן שמעת קול תחנוני בשועי אליך׃ 22
Terrified I cried out, “I am being destroyed right in front of you!” But you heard my cry when I called out for you to help me.
אהבו את יהוה כל חסידיו אמונים נצר יהוה ומשלם על יתר עשה גאוה׃ 23
Love the Lord, all you who trust in him! The Lord takes care of those who trust him, but he pays back in full those who are arrogant.
חזקו ויאמץ לבבכם כל המיחלים ליהוה׃ 24
Be strong and be confident, all you who put your hope in the Lord.

< תהילים 31 >