< תהילים 31 >
למנצח מזמור לדוד בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם בצדקתך פלטני׃ | 1 |
Přednímu zpěváku, žalm Davidův. V tebe, Hospodine, doufám, nedejž mi zahanbenu býti na věky, pro spravedlnost svou vysvoboď mne.
הטה אלי אזנך מהרה הצילני היה לי לצור מעוז לבית מצודות להושיעני׃ | 2 |
Nakloň ke mně ucha svého, rychle vytrhni mne; budiž mi pevnou skalou a domem ohraženým, abys mne zachoval.
כי סלעי ומצודתי אתה ולמען שמך תנחני ותנהלני׃ | 3 |
Nebo skála má a hrad můj ty jsi, protož pro jméno své veď i doveď mne.
תוציאני מרשת זו טמנו לי כי אתה מעוזי׃ | 4 |
Vyveď mne z leči, kterouž polékli na mne; nebo síla má ty jsi.
בידך אפקיד רוחי פדיתה אותי יהוה אל אמת׃ | 5 |
V ruce tvé poroučím ducha svého, nebo jsi mne vykoupil, Hospodine, Bože silný a věrný.
שנאתי השמרים הבלי שוא ואני אל יהוה בטחתי׃ | 6 |
Nenávidím těch, kteříž následují pouhých marností, nebo já v Hospodinu naději skládám.
אגילה ואשמחה בחסדך אשר ראית את עניי ידעת בצרות נפשי׃ | 7 |
Plésati a radovati se budu v milosrdenství tvém, že jsi vzezřel na mé trápení, a poznal jsi v ssoužení duši mou.
ולא הסגרתני ביד אויב העמדת במרחב רגלי׃ | 8 |
Aniž jsi mne zavřel v ruce nepřítele, ale postavil jsi na širokosti nohy mé.
חנני יהוה כי צר לי עששה בכעס עיני נפשי ובטני׃ | 9 |
Smiluj se nade mnou, Hospodine, nebo jsem ssoužen, tak že usvadla zámutkem tvář má, duše má, i život můj.
כי כלו ביגון חיי ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו׃ | 10 |
Žalostí zajisté zhynulo zdraví mé, a léta má od úpění, zemdlena bídou mou síla má, a kosti mé vyprahly.
מכל צררי הייתי חרפה ולשכני מאד ופחד למידעי ראי בחוץ נדדו ממני׃ | 11 |
U všech nepřátel svých jsem v pohanění, a nejvíce u sousedů, známým pak svým jsem strašidlem; kteříž mne vídají vně, utíkají přede mnou.
נשכחתי כמת מלב הייתי ככלי אבד׃ | 12 |
Vyšel jsem z paměti tak, jako mrtvý, učiněn jsem jako nádoba rozražená.
כי שמעתי דבת רבים מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו׃ | 13 |
Nebo slýchám utrhání mnohých, strach odevšad, když se proti mně spolu puntují, lstivě přemýšlejíce, jak by odjali duši mou.
ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃ | 14 |
Ale já v tobě naději skládám, Hospodine; řekl jsem: Bůh můj jsi ty.
בידך עתתי הצילני מיד אויבי ומרדפי׃ | 15 |
V rukou tvých jsou časové moji, vytrhni mne z ruky nepřátel mých a těch, kteříž mne stihají.
האירה פניך על עבדך הושיעני בחסדך׃ | 16 |
Osvěť tvář svou nad služebníkem svým, zachovej mne pro milosrdenství své.
יהוה אל אבושה כי קראתיך יבשו רשעים ידמו לשאול׃ (Sheol ) | 17 |
Hospodine, ať nejsem zahanben, nebo jsem tě vzýval; nechať jsou zahanbeni bezbožníci, a skroceni v pekle. (Sheol )
תאלמנה שפתי שקר הדברות על צדיק עתק בגאוה ובוז׃ | 18 |
Oněmějte rtové lživí, kteříž mluví proti spravedlivému tvrdě, pyšně a s potupou.
מה רב טובך אשר צפנת ליראיך פעלת לחסים בך נגד בני אדם׃ | 19 |
Ó jak veliká jest dobrotivost tvá, kterouž jsi odložil těm, jenž se bojí tebe, a kterouž jsi činíval doufajícím v tebe před syny lidskými.
תסתירם בסתר פניך מרכסי איש תצפנם בסכה מריב לשנות׃ | 20 |
Ty je skrýváš v skrýši oblíčeje svého před vysokomyslností člověka, skrýváš je jako v stanu před jazyky svárlivými.
ברוך יהוה כי הפליא חסדו לי בעיר מצור׃ | 21 |
Požehnaný buď Hospodin, nebo prokázal ke mně divné milosrdenství své jako v městě ohraženém.
ואני אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן שמעת קול תחנוני בשועי אליך׃ | 22 |
Já zajisté když jsem pospíchal, řekl jsem: Zavrženť jsem od očí tvých, ale ty jsi vyslyšel hlas pokorných modliteb mých, když jsem k tobě volal.
אהבו את יהוה כל חסידיו אמונים נצר יהוה ומשלם על יתר עשה גאוה׃ | 23 |
Milujtež Hospodina všickni svatí jeho, neboť ostříhá věřících Hospodin, a též odplací vrchovatě tomu, kdož pýchu provodí.
חזקו ויאמץ לבבכם כל המיחלים ליהוה׃ | 24 |
Zmužile sobě čiňte, (a posilní Bůh srdce vašeho), všickni, kteříž naději máte v Hospodinu.