< תהילים 31 >
למנצח מזמור לדוד בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם בצדקתך פלטני׃ | 1 |
Hina Gode! Na da Dia gaga: ma: ne Dima maha. Dia na enoga maedafa hasalasima: ma. Di da moloidafa Gode. Na da Dima sia: ne gadosa! Na gaga: ma!
הטה אלי אזנך מהרה הצילני היה לי לצור מעוז לבית מצודות להושיעני׃ | 2 |
Na sia: nabima! Wahadafa na gaga: ma! Na gaga: ma: ne, fedege agoane Dia na dabe fasa: besa: le sogebi dialoma!
כי סלעי ומצודתי אתה ולמען שמך תנחני ותנהלני׃ | 3 |
Dia da na gado sogebi amola na gaga: su gala. Dia sia: i ilegei defele, nama logo olelema amola amoga na oule masa.
תוציאני מרשת זו טמנו לי כי אתה מעוזי׃ | 4 |
Na sa: ima: ne sanenisi dialebe amoga dasa: besa: le, na fidima. Se nabasu da nama doagasa: besa: le, na ougihalesima.
בידך אפקיד רוחי פדיתה אותי יהוה אל אמת׃ | 5 |
Hina Gode! Na da Dia ouligisu hou amoga ouligima: ne Dima yolesimu. Di da na gaga: mu. Bai Di da mae fisili didili hamosu Gode.
שנאתי השמרים הבלי שוא ואני אל יהוה בטחתי׃ | 6 |
Di da ogogole ‘gode’ ilima nodone sia: ne gadobe dunu, ili higasa. Be na da Dima dafawaneyale dawa: sa.
אגילה ואשמחה בחסדך אשר ראית את עניי ידעת בצרות נפשי׃ | 7 |
Di da nama maedafa fisili asigi hou dialebeba: le, na hahawane amola obenai dialumu. Di da na hahanibi amo ba: sa amola na bidi hamoi amo huluane Dia dawa:
ולא הסגרתני ביד אויב העמדת במרחב רגלי׃ | 8 |
Di da nama ha lai dunu da na doagala: le fedele lama: ne hame hamoi. Di da nama soge na hanai amoga udigili laloma: ne nama sia: i dagoi.
חנני יהוה כי צר לי עששה בכעס עיני נפשי ובטני׃ | 9 |
Hina Gode! Nama asigima! Bai na da bidi hamosu amo ganodini esalebe ba: sa. Na si da dinana helesa. Na da helei baligili nabi dagoi.
כי כלו ביגון חיי ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו׃ | 10 |
Na da da: i dioiba: le, helele ha: ha: i dagoi. Dinanasu da na esalusu dunumuginisi dagoi. Na bidi hamosu bagade ba: beba: le, gasa hamedei gala. Na gasa amolawane da wadela: lala.
מכל צררי הייתי חרפה ולשכני מאד ופחד למידעי ראי בחוץ נדדו ממני׃ | 11 |
Nama ha lai dunu huluane, amola na gadenene dunu iliamusu, nama higale ba: sa. Dunu oda na dawa: dunu da naba: le beda: sa. Ilia da na logoa ba: sea, hobeale afia: sa.
נשכחתי כמת מלב הייתי ככלי אבד׃ | 12 |
Dunu huluane ilia da na bogoiyale, gogolele fisi dagoi. Ilia na galagai liligi agoai ba: sa.
כי שמעתי דבת רבים מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו׃ | 13 |
Nama ha lai dunu bagohame ilia nama sadoga sia: dalebe, na naba. Na da bagadewane beda: i. Nama ha lai dunu da na fane legemusa: , sia: ilegesa.
ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃ | 14 |
Be Hina Gode! Na da Dima dafawaneyale dawa: sa. Bai Di da na Godedafa.
בידך עתתי הצילני מיד אויבי ומרדפי׃ | 15 |
Na da eso huluane Dia ouligibi hou ganodini esala. Nama ha lai dunu, amo da nama se bagade iaha, ilia da na wadela: sa: besa: le, Dia gaga: ma.
האירה פניך על עבדך הושיעני בחסדך׃ | 16 |
Na da Dia hawa: hamosu dunu. Nama asigiwane ba: ma! Dia mae fisili asigi hou amoga na gaga: ma.
יהוה אל אבושה כי קראתיך יבשו רשעים ידמו לשאול׃ (Sheol ) | 17 |
Hina Gode! Na da Dima wele sia: sa! Na da mae gogosiasu hamoma: ma! Be wadela: i hamosu dunu ilia gogosiasu ba: mu da defea. Ilia da ouiya: lewane bogosu sogebi amo gudu sa: imu da defea. (Sheol )
תאלמנה שפתי שקר הדברות על צדיק עתק בגאוה ובוז׃ | 18 |
Gasa fi nimi bagade dunu da moloidafa dunu ilia hou olelema: ne, ogogole higale sia: sa. Hina Gode! Amo ogogosu dunu ouiya: lesima!
מה רב טובך אשר צפנת ליראיך פעלת לחסים בך נגד בני אדם׃ | 19 |
Dunu da Dima nodone hamosa, amo da Dia baligili noga: idafa imunusa: momagei dialebe ba: mu. Di da noga: idafa! Amola dunu amo ilia Dima dafawaneyale dawa: sa amo noga: ledafa gaga: sa. Dunu huluane da amo hou dawa:
תסתירם בסתר פניך מרכסי איש תצפנם בסכה מריב לשנות׃ | 20 |
Eno dunu da ili wadela: ma: ne ilegesa. Be Di da Dia midadi amoga ili gaga: musa: wamolegelesisa. Ilima ha lai dunu da ilima mae gadele sia: ma: ne, Di da ougihai gado amoga ili wamolegesa.
ברוך יהוה כי הפליא חסדו לי בעיר מצור׃ | 21 |
Hina Godema hahawane nodoma! Nama ha lai ilia da na doagala: le, eale sisiga: le disiba: le, E da Ea asigidafa hou nama olelei.
ואני אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן שמעת קול תחנוני בשועי אליך׃ | 22 |
Na da beda: i galu amola na da Ea yolesibala: le dawa: i galu. Be na da Ea fidima: ne dini iabeba: le, E da na dibi nabi.
אהבו את יהוה כל חסידיו אמונים נצר יהוה ומשלם על יתר עשה גאוה׃ | 23 |
Hina Godema mae fisili dafawaneyale dawa: su dunu huluane, dilia! Hina Godema asigima! Hi da dili gaga: sa! Be E da gasa fi dunu ilima se bidi iaha. Bai ilia da amo se iasu lamu da defea.
חזקו ויאמץ לבבכם כל המיחלים ליהוה׃ | 24 |
Dilia! Hina Gode da hobea misunu liligi huluane ouligisa. Amo dafawaneyale dawa: su dunu, dilia! Gasa fili, gesa: idafa ba: ma.