< תהילים 30 >
מזמור שיר חנכת הבית לדוד ארוממך יהוה כי דליתני ולא שמחת איבי לי׃ | 1 |
Un psalm și cântare la dedicarea casei lui David. Te voi preamări, DOAMNE, fiindcă m-ai înălțat și nu i-ai lăsat pe dușmanii mei să se bucure de mine.
יהוה אלהי שועתי אליך ותרפאני׃ | 2 |
DOAMNE Dumnezeul meu, am strigat către tine și m-ai vindecat.
יהוה העלית מן שאול נפשי חייתני מיורדי בור׃ (Sheol ) | 3 |
DOAMNE, ai ridicat sufletul meu din mormânt; m-ai ținut în viață, ca să nu cobor în groapă. (Sheol )
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו׃ | 4 |
Cântați DOMNULUI, voi, sfinți ai lui, și aduceți mulțumiri la amintirea sfințeniei sale.
כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃ | 5 |
Fiindcă mânia lui durează doar o clipă; în favoarea lui este viață; poate plânsul durează o noapte, dar bucurie vine dimineața.
ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם׃ | 6 |
Și în prosperitatea mea am spus: Niciodată nu mă voi clătina.
יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃ | 7 |
DOAMNE, prin favoarea ta ai întărit muntele meu cu putere; ți-ai ascuns fața și am fost tulburat.
אליך יהוה אקרא ואל אדני אתחנן׃ | 8 |
Am strigat către tine, DOAMNE; și către DOMNUL am făcut cerere.
מה בצע בדמי ברדתי אל שחת היודך עפר היגיד אמתך׃ | 9 |
Ce folos este în sângele meu, când cobor în groapă? Te va lăuda țărâna? Va vesti ea adevărul tău?
שמע יהוה וחנני יהוה היה עזר לי׃ | 10 |
Ascultă, DOAMNE, și ai milă de mine; DOAMNE, fii ajutorul meu.
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה׃ | 11 |
Mi-ai schimbat jalea în dans; mi-ai dezlegat pânza de sac și m-ai încins cu veselie.
למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃ | 12 |
Pentru ca gloria mea să îți cânte laudă și să nu tacă. DOAMNE Dumnezeul meu, îți voi aduce mulțumiri pentru totdeauna.