< תהילים 30 >

מזמור שיר חנכת הבית לדוד ארוממך יהוה כי דליתני ולא שמחת איבי לי׃ 1
Ein Psalm, ein Einweihungslied des Hauses. Von David. Ich will dich erheben, Jehova, denn du hast mich emporgezogen und hast nicht über mich sich freuen lassen meine Feinde.
יהוה אלהי שועתי אליך ותרפאני׃ 2
Jehova, mein Gott! Zu dir habe ich geschrieen, und du hast mich geheilt.
יהוה העלית מן שאול נפשי חייתני מיורדי בור׃ (Sheol h7585) 3
Jehova! Du hast meine Seele aus dem Scheol heraufgeführt, hast mich belebt aus denen, die in die Grube hinabfahren. (Sheol h7585)
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו׃ 4
Singet Psalmen Jehova, ihr seine Frommen, und preiset sein heiliges Gedächtnis!
כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃ 5
Denn ein Augenblick ist in seinem Zorn, ein Leben in seiner Gunst; am Abend kehrt Weinen ein, und am Morgen ist Jubel da.
ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם׃ 6
Ich zwar sagte in meinem Wohlergehen: Ich werde nicht wanken ewiglich.
יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃ 7
Jehova! In deiner Gunst hattest du festgestellt meinen Berg; du verbargst dein Angesicht, ich ward bestürzt.
אליך יהוה אקרא ואל אדני אתחנן׃ 8
Zu dir, Jehova, rief ich, und zum Herrn flehte ich:
מה בצע בדמי ברדתי אל שחת היודך עפר היגיד אמתך׃ 9
Was für Gewinn ist in meinem Blute, in meinem Hinabfahren in die Grube? Wird der Staub dich preisen? Wird er deine Wahrheit verkünden?
שמע יהוה וחנני יהוה היה עזר לי׃ 10
Höre, Jehova, und sei mir gnädig! Jehova, sei mein Helfer!
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה׃ 11
Meine Wehklage hast du mir in einen Reigen verwandelt, mein Sacktuch hast du gelöst, und mit Freude mich umgürtet;
למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃ 12
auf daß meine Seele dich besinge und nicht schweige. Jehova, mein Gott, in Ewigkeit werde ich dich preisen!

< תהילים 30 >