< תהילים 30 >

מזמור שיר חנכת הבית לדוד ארוממך יהוה כי דליתני ולא שמחת איבי לי׃ 1
Ein Psalm. Nach dem Liede der Hausweihe. Von David. Ich erhebe dich, Jahwe: Du hast mich errettet, / Daß meine Feinde nicht über mich jauchzten.
יהוה אלהי שועתי אליך ותרפאני׃ 2
Jahwe, mein Gott, ich schrie zu dir: / Du hast mich geheilt.
יהוה העלית מן שאול נפשי חייתני מיורדי בור׃ (Sheol h7585) 3
Jahwe, du hast mich dem Tode entrissen, / Mich neubelebt, daß ich nicht in die Grube sank. (Sheol h7585)
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו׃ 4
Lobsinget Jahwe, ihr, seine Frommen, / Und dankt seinem heiligen Namen!
כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃ 5
Denn nur einen Augenblick währet sein Zorn, / Doch lebenslang seine Huld. / Am Abend kehret Weinen ein, / Des Morgens aber ist Jubel.
ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם׃ 6
Ich dachte in meinem Glück: / "Ich werde nimmermehr wanken!"
יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃ 7
Jahwe, in deiner Huld / Hattest du meinem Berge Macht verliehn. / Dann aber verbargst du dein Antlitz — / Da war ich bestürzt.
אליך יהוה אקרא ואל אדני אתחנן׃ 8
Zu dir, o Jahwe, rief ich, / Zu Jahwe hab ich gefleht:
מה בצע בדמי ברדתי אל שחת היודך עפר היגיד אמתך׃ 9
"Was nützt dir's, daß du mein Blut vergießt, / Daß ich niederfahre zur Grube? / Kann denn der Staub dich preisen? / Kann er deine Treue verkünden?
שמע יהוה וחנני יהוה היה עזר לי׃ 10
O höre, Jahwe, sei mir doch gnädig! / Jahwe, sei mir ein Helfer!"
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה׃ 11
Du hast mir ja stets schon mein Klagen in Reigen verwandelt, / Meinen Sack gelöst, mich mit Freude gegürtet,
למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃ 12
Damit ich dir singe und nimmer verstumme. / Jahwe, mein Gott, immerdar will ich dich preisen!

< תהילים 30 >