< תהילים 30 >

מזמור שיר חנכת הבית לדוד ארוממך יהוה כי דליתני ולא שמחת איבי לי׃ 1
Ang salmo; awit alang sa paghalad sa templo. Ang salmo ni David. Pagabayawon ko ikaw, O Yahweh, kay gituboy mo ako ug wala mitugot nga ang akong mga kaaway magmaya batok kanako.
יהוה אלהי שועתי אליך ותרפאני׃ 2
O Yahweh nga akong Dios, naghilak ako kanimo aron tabangan, ug giayo mo ako.
יהוה העלית מן שאול נפשי חייתני מיורדי בור׃ (Sheol h7585) 3
O Yahweh, gikuha mo ang akong kalag gikan sa Sheol, gipakabuhi mo ako gikan sa pagkanaog sa akong lubnganan. (Sheol h7585)
זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו׃ 4
Awiti ug dayega si Yahweh, kamo nga iyang matinumanong katawhan. Pagpasalamat sa dihang mahinumdoman ninyo ang iyang pagkabalaan.
כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃ 5
Kay sa makadiyot lamang ang iyang kasuko, apan ang iyang kaluoy molungtad sa tibuok kinabuhi. Ang panaghilak moabot sa kagabhion, apan moabot ang kalipay sa kabuntagon.
ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם׃ 6
Diha sa kaisog mosulti ako, “Dili ako matarog.”
יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃ 7
O Yahweh, pinaagi sa imong kalooy gipabarog mo ako ingon nga lig-ong bukid; apan sa dihang gitagoan mo ang imong panagway, nahasol ako.
אליך יהוה אקרא ואל אדני אתחנן׃ 8
Naghilak ako kanimo, O Yahweh, ug nangita sa kaluoy gikan sa akong Ginoo.
מה בצע בדמי ברדתי אל שחת היודך עפר היגיד אמתך׃ 9
Unsa man ang kaayohan nga anaa sa akong kamatayon, kung moadto man lamang ako sa lubnganan? Dayegon ka ba sa mga abog? Makapadayag ba kini sa imong pagkamasaligan?
שמע יהוה וחנני יהוה היה עזר לי׃ 10
Patalinghogi, O Yahweh, ug kaloy-i intawon ako! O Yahweh, mahimo kang akong magtatabang.
הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה׃ 11
Gipulihan mo ug panagsayaw ang akong pagbangotan, gihukas mo ang akong bisting sako ug gisul-oban mo ako sa kalipay.
למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך׃ 12
Busa karon ang akong himaya magaawit sa pagdayeg diha kanimo ug dili magpakahilom; O Yahweh nga akong Dios, magpasalamat ako kanimo hangtod sa kahangtoran.

< תהילים 30 >