< תהילים 29 >

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃ 1
Dawut yazghan küy: — Perwerdigargha bergeysiler, i Qudretlik Bolghuchining perzentliri, Perwerdigargha shanu-shewket, küch bergeysiler!
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃ 2
Perwerdigargha Öz namigha layiq shanu-shewket bergeysiler; Perwerdigargha pak-muqeddeslikning güzellikide sejde qilinglar!
קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃ 3
Perwerdigarning sadasi chongqur sular üstide höküm süridu; Shan-sherep igisi bolghan Tengri güldürmamilarni yangritidu; Perwerdigar büyük déngizlar üstide höküm süridu.
קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃ 4
Perwerdigarning sadasi küchlüktur; Perwerdigarning sadasi heywetke tolghandur;
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃ 5
Perwerdigarning sadasi kédir derexlirini sündüriwétidu; Berheq, Perwerdigar Liwandiki kédirlarni sündüriwétidu.
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃ 6
U ularni mozay oynaqlawatqandek oynaqlitidu; Yawa kalining balisi oynaqlawatqandek, U Liwan we Sirion téghini oynaqlitidu.
קול יהוה חצב להבות אש׃ 7
Perwerdigarning sadasi chaqmaqlarning yalqunlirini shaxlitiwétidu;
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃ 8
Perwerdigarning sadasi chöl-jezirini zilzilige salidu; Perwerdigar Qedeshtiki chöl-jezirini zilzilige salidu;
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃ 9
Perwerdigarning sadasi dub derexlirini heryan tolghitidu, Ormanliqlarni yalingachlaydu; Uning muqeddes ibadetxanisida bolghan hemmisi «shanu-shewket!» dep tentene qilidu.
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃ 10
Perwerdigar topan üstige hökümranliq qilip olturidu; Berheq, Perwerdigar menggüge padishah bolup höküm sürüp olturidu.
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃ 11
Perwerdigar Öz xelqige qudretni bexsh étidu; Öz xelqini aman-xatirjemlik bilen beriketleydu.

< תהילים 29 >