< תהילים 29 >
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃ | 1 |
Zabbuli ya Dawudi. Mutendereze Mukama, mmwe abaana b’ab’amaanyi. Mutendereze Mukama n’ekitiibwa n’amaanyi.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃ | 2 |
Mutendereze Mukama n’ekitiibwa ekisaanira erinnya lye; musinze Mukama mu kitiibwa eky’obutukuvu bwe.
קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃ | 3 |
Eddoboozi lya Mukama liwulirwa ku mazzi; Katonda ow’ekitiibwa abwatuka, n’eddoboozi lye ne liwulirwa ku mazzi amangi.
קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃ | 4 |
Eddoboozi lya Mukama ly’amaanyi; eddoboozi lya Mukama lijjudde ekitiibwa.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃ | 5 |
Eddoboozi lya Mukama limenya emivule; Mukama amenyaamenya emivule gya Lebanooni.
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃ | 6 |
Aleetera Lebanooni okubuukabuuka ng’akayana, ne Siriyooni ng’ennyana y’embogo.
Eddoboozi lya Mukama libwatukira mu kumyansa.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃ | 8 |
Eddoboozi lya Mukama likankanya eddungu; Mukama akankanya eddungu lya Kadesi.
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃ | 9 |
Eddoboozi lya Mukama linyoolanyoola emivule, n’emiti mu bibira ne gitasigalako makoola. Mu Yeekaalu ye, abantu bonna boogerera waggulu nti, “Ekitiibwa kibe eri Mukama!”
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃ | 10 |
Mukama atuula waggulu w’amataba ku ntebe ye ey’obwakabaka. Mukama ye Kabaka afuga emirembe gyonna.
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃ | 11 |
Mukama awa abantu be amaanyi; Mukama awa abantu be emirembe.