< תהילים 29 >
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃ | 1 |
A Melody of David. Give to Yahweh, ye sons of the mighty, —Give to Yahweh, [both] glory and strength:
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃ | 2 |
Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.
קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃ | 3 |
The voice of Yahweh, is upon the waters, —The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃ | 4 |
The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃ | 5 |
The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃ | 6 |
And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;
The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃ | 8 |
The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃ | 9 |
The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃ | 10 |
Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃ | 11 |
Yahweh, will give, strength to his people, —Yahweh, will bless his people with prosperity.